Agent Provocateur #3

Después de la larga ausencia que nos hemos echado durante un par de semanas, hemos vuelto para daros un aperitivo de cómics. Se trata de Agent Provocateur

Castellano
Latino

 

Y eso es todo por ahora, pero no os vayáis porque quedan muchísimos más por publicar, y varios de ellos ya están enmaquetándolos. ¿Os pica la curiosidad? 😉

IDW – Doctor Who Ongoing Vol 3 #02

Después de la larga ausencia que nos hemos echado durante un par de semanas, hemos vuelto para daros un aperitivo de cómics. Se trata de Agent Provocateur y la segunda edición de IDW de este año, el cual completa una historia de dos partes, Hypothetical Gentleman.

Castellano
Latino

Para los que se perdieron la parte 1

11 meses, 11 Doctores: Misión a lo Desconocido (Plan Maestro de los Daleks parte 1)

Y como prometimos aquí empezamos esta épica entrega. La novelización del serial más largo de Doctor Who, parte 1. The Dalek´s Master Plan fue el serial más largo de Doctor Who, sin contar que la temporada 23 se planteó como un macroserial. Un serial muy bueno, la lástima es que de 12 partes + el prólogo solo hay 3 partes que no están perdidas. Del resto de los seriales solo hay reconstrucciones con el audio, afortunadamente hay subtítulos en español.

Esta novela abarca la precuela del serial, Misión a lo Desconocido, que se emitió antes del serial Los Creadores de Mitos y las 6 primeras partes del serial The Dalek’s Master Plan. Las otras 6 partes se recogen en la siguiente novela: La Mutación del Tiempo. También hay que recordar que se hizo una recreación de Misión a lo Desconocido en 2019, hecha por universitarios y con el apoyo de la BBC. Está en el canal oficial de Youtube de Doctor Who. Sale hasta Nicholas Briggs haciendo las voces de los Daleks.

mision a lo desconocidoVersión en PDF

Versión para ebook (.mobi, epub, PDF)

 

Sipnosis:

Varado en las junglas de Kembel,  el planeta más hostil de  la galaxia, el agente de Seguridad Espacial Marc Cory ha tropezado con la trama más mortifera que haya exitido – los Daleks quieren invadir y destruir el Universo. Cory tiene que volver para a advertir a la Tierra antes de que sea demasiado tarde- pero los Daleks le encontrarán primero.

Meses despuès el Doctor y sus compañeros llegan a Kember y encuentran el mensaje de Cory. Pero puede ser demasiado tarde para la Tierra – el plan Maestro de los Daleks ya ha comenzado…

El argumento (en español http://es.wikipedia.org/wiki/The_Daleks%27_Master_Plan Y http://es.wikipedia.org/wiki/Mission_to_the_Unknown

Opiniones ( en español) MTU y TDMP

Podcast en español sobre Mission to the Unknown y The Dalek’s Master Plan en Una Tardis en Coal Hill.

Diferencias de la novela respecto al serial de TV (leer cuando hayas leído la novela)

Diferencias respecto a Mission to the Unknown.

  • Gran parte del diálogo es ligeramente diferente de la versión original, pero la información sigue siendo la misma: la redacción simplemente se modifica.
  • Cuando Cory le pregunta a Lowery qué sabe de los Daleks, él menciona que no ha sabido nada de ellos desde la Guerra de Movellan y que los Daleks han invadido la Tierra un par de veces. Todo el concepto de los Movellans y su guerra con los Daleks no fue parte de la serie de televisión hasta Destiny of the Daleks durante la era del Cuarto Doctor. La referencia al conflicto aquí data aproximadamente de 1000 años antes del siglo 41, aunque, en en el audio Neverland, la Matriz contenía información sobre los Daleks y Movellans involucrados en 4-X-Alpha-4 en 4949.
  • Peel menciona el Dalek Prime, una alternativa del Emperador Dalek para la serie de televisión War of the Daleks, que nunca se produjo, también propuesta por Peel. The Dalek Prime apareció brevemente por primera vez en la novelización previa de Peel, The Chase y luego lo volvería a hacer en su novelización de The Evil of the Daleks (como el Emperador Dalek) y finalmente en la novela La guerra de los Daleks y una mención en Legado de los Daleks. Aunque el Dalek Prime se menciona aquí, su segunda aparición no ocurriría hasta el segundo volumen de la novelización del Plan Maestro.
  • Algunas de las descripciones de los delegados son aparentemente diferentes de cómo aparecieron en la pantalla. Por ejemplo, Trantis se describe como «una criatura sin rostro alguno con una cabeza en forma de huevo», aunque en la televisión tiene una apariencia bastante humana, salvo por sus dientes dentados y eventuales zarcillos. Beaus y Sentreal se identifican al revés, en línea con el pensamiento de los fanáticos antes de la recuperación del segundo episodio del Plan Maestro de The Daleks.
  • La escena final del episodio, en la que los Daleks y la alianza cantan «¡Victoria!», Se omite y esta parte de la novelización termina cuando los Daleks dejan los cuerpos de Cory y Lowery. En cambio, el próximo capítulo devuelve la acción al Doctor y Katarina cuando la TARDIS aterriza en Kembel, haciendo la transición al comienzo del Plan Maestro de The Daleks.

Diferencias respecto a The Dalek’s Master Plan:

  • Se hacen más referencias a los draconianos. Lizan había esperado que trabajar para el SSS implicara trabajar en una embajada en Draconia y Chen menciona complicados «acuerdos minerales» con su imperio durante su entrevista. Otra de las expectativas de Lizan incluía trabajar en una embajada en Alpha Centauri, mencionada en la televisión: The Curse of Peladon y The Monster of Peladon.
  • El entrevistador recibe el nombre de Jim Grant.
  • Bret inicialmente se refiere al Doctor como ‘Doc’, que molesta a este último.
  • El Black Dalek se describe como el segundo en la jerarquía Dalek y aparentemente no abandona Skaro.
  • Se hace referencia a los Daleks que usan taranio para alimentar sus máquinas del tiempo, algo que se afirma en la novelización de The Chase de Peel. Los Daleks tardaron casi un siglo en adquirir el suficiente para alimentar la máquina del tiempo que enviaron y luego destruyeron Ian y Barbara y esto paralizara las investigaciones del tiempo del Imperio Dalek. En el año 4000 necesitaron la ayuda de Mavic Chen para adquirir más para Time Destructor.
  • Bors y Garge son comidos por los Screamers, un hecho que no está claro en la serie televisada.
  • Katarina se libera del agarre de Kirksen mientras está atrapada en la esclusa de aire del Spar, aunque todavía sigue siendo una rehén. Kirksen también corta algunos mechones de cabello de Katarina con su cuchillo para admirarlo.
  • Se dice que Karlton tiene el pelo gris. Originalmente, era calvo.
  • La escena donde Lizan le informa a Chen sobre Vyon y Gantry se elimina. Una escena similar tiene lugar, con el lugar de Lizan ocupado por Karlton.
  • Bret se lastima la pierna cuando estrella el Spar en la Tierra.
  • Bret se aferra a la vida por unos momentos más después de recibir un disparo de Sara, permitiendo algunas últimas palabras sobre la lealtad de Sara a Mavic Chen.
  • La escena en la que Sara le ordena a Borkar que dispare al Doctor y Steven se retira.
  • Mavic Chen se encuentra con Rhynmal y Froyn en persona. En la serie televisada, Karlton interroga a los dos científicos e informa a Chen.
  • El propósito del experimento de diseminación molecular, desarrollado por los científicos Rhynaml y Froyn en el Episodio 5, está destinado a mejorar el sistema T-Mat, un concepto que no se introdujo en la televisión hasta The Seeds of Death, protagonizada por el Segundo Doctor.
  • La escena en la que Steven confronta a Sara  por la muerte de Bret es bastante diferente. Se lleva a cabo en una cueva en Mira en lugar de a la intemperie. Sara también está más emocionada de lo que está en la televisión y es por esto que el Doctor se va a recoger leña para el fuego, ya que las mujeres lloran «de una forma más incómoda».
  • Los visianos se exploran con mucho más detalle. Se muestra que son capaces de hablar y sus enfrentamientos entre el Doctor, Steven y Sara son mucho más cercanos. Cuando uno está cubierto de lodo, Peel describe su apariencia como: «delgado, huesudo, con dos brazos largos y con garras, pies como garras de pájaros y una cabeza estrecha con un pico».
  • Los Daleks en Mira sufren algunas bajas cuando los Visianos los atacan. La versión televisada del Plan Maestro no presentó víctimas de Dalek en pantalla hasta el clímax de la historia en el Episodio 12. Las únicas muertes de Dalek antes de eso ocurrieron fuera de la pantalla, bajo las órdenes del Dalek Supremo después de que no pudieron recuperar el núcleo de taranio.
  • Además del punto anterior, el Black Dalek deja a los Daleks en Mira para que mueran después de que no logran evitar que el Doctor, Steven y Sara roben su nave.
  • En la versión televisiva, el Dalek Supremo ordena un rescate de los supervivientes.
  • El destino de las naves de persecución enviadas a Desperus no ha cambiado.
  • El Black Dalek aparentemente no ha conocido al Doctor.
  • Hacia el final, los Daleks llegan a reconocer quién es el Doctor.

Siguiente entrega: La Mutación del Tiempo: el plan Maestro de los Daleks parte 2.

11 meses, 11 Doctores

Ahora sí que es hora de sacar la artillería pesada del 50 aniversario

Ojo, estos nos son los libros que traduciremos, solo lo que decidáis

Hace unos días se supo que Puffin publicará una serie de relatos cortos con motivo del 50 aniversario de Doctor Who y empezará el 23 de Noviembre de este año con el primer Doctor. Pues nosotros le copiamos la idea y publicaremos cada mes, una novela de un Doctor. Cada día 23, habrá una novela completamente traducida de cada Doctor. Comenzaremos este mes con el Primer Doctor, con Misión a lo Desconocido, la primera parte del serial más largo de Doctor Who: The Dalek´s Master Plan, para la segunda parte tendréis que esperar.

Así el 23 de febrero tendréis una del Segundo Doctor. Pero no sabemos cuál, es la hora de que me lo digáis vosotros. Así que si sois unos fanáticos de novelas de Doctor Who y os habéis leído, recomendadmela por correo o comentario aquí y si hay más ofertas pues en una encuesta lo decidiréis. En Marzo una del 3er Doctor y en Noviembre una del undécimo Doctor y acabaremos la serie el 23 de noviembre,

Hay también otros problemas. No es lo mismo una novela de 100 que de 200 páginas, por eso renunciaremos o publicaremos historias cortas del 4º Doctor y el 7º que ya tienen historias como Shada, Human Nature y Lugbarrow traducidas. Así que pedimos por favor que os unáis a colaborar. Podéis:

  • Ser traductores oficiales, os doy una cantidad de páginas y tiene que estar traducidas en un mes. Todas serán seguidas.
  • Ser traductores sustitutos, como yo los llamo, por si alguien, no pudo entregar 5 páginas pues te encargas tú. O simplemente te encargo páginas sueltas, entre 3 o 4 para un mes. No me digáis que es un chollo.
  • Ser corrector.
  • Sincronizador de audionovelas, la voz con los subtítulos. Que recuerdo que somos AUDIOwho y han sacado muchas interesantes, pero para eso hay que saber muy bien inglés
  • Ayudar con cómics, tanto maquetando como traduciendo, que también tendremos muchos

Todo ya sabéis a la dirección de siempre: audiowho@gmail.com

Para no matar a nuestros traductores, por ahora somos 8 y para una novela de 300 páginas necesitaremos unos cuantos más, por lo menos requerimos 5. Y uno o dos traductores sustitutos. Espero que podáis uniros.

Si no estas convencido de ayudar, tranquilo te uniras, solo amplía la imagenDescargas

Y una cosa más, os recordamos esta encuesta. The Gallifrey Chronicles va ganando, la intentaremos traducir en abril, si gana, que es el mes del 4º Doctor. Y si conseguimos más, pues Tom Baker tendrá tiempo para una historia más. También The Mutation of Time esperan abrir un sitio y ya por si ocurre un milagro Melody Malone. Son muchas cosas, con 5 o 6 traductores tendríamos para hacer todas estas cosas. Así que esto se irá rellenando en la página 11 meses, 11 Doctores

PD: próximamente tendréis imágenes más chulas y más entradas sobre el 50 aniversario

Regalo de reyes III: 6 de enero te quiero entero

(¡pero qué poeta soy!)

Mira, yo ya no sé por ni dónde vamos, si por Gaspar, si por su madre, o por el mago Chalupa, pero publicar tengo que publicarlos. Así que sin más dilación *chan, chan, chan* (un redoble de tambores un poco cutre, pero hay que ahorrar caracteres)…

IDW Doctor Who Agent Provocateur #2
Y… ¿qué creíais? ¿que lo teníamos abandonado o algo? Bueno, la verdad es que un poco sí, y lo sentimos mucho, ha sido un año muy movidito. Pero aquí está, y se está preparando la tercera parte, así que de momento no se prevén muchos parones inesperados, menos mal.

Punto final. De momento no hay más cómics amigos, pero ¿qué queréis? Tenemos Lungbarrow, que la verdad ha sido una suerte que lo haya terminado justo para esta fecha (agradecédmelo, pleasants u.u JAJA), lo que Sally Sparrow hizo por Navidad, Houdini y los cucos espaciales (menos mal que en inglés no suena tan absurdo), y está a punto de salir Misión a lo desconocido. Vivís mejor que los Reyes Magos, chavales 😛
Por no hablar de lo que viene después… (modo Moffat on)

¿Y a vosotros, qué os han regalado?

IDW – Doctor Who Ongoing 2012 #1

Continuación de la serie de cómics producidos por IDW Publishing seguido del ya publicado Special 2012. Intentamos seguir un orden, así que nos comprometemos a publicarlo en una especie de ediciones para que no perdáis el hilo. ¿Estamos? 😉

Sorpresa: Lungbarrow

Y los Reyes Magos nos traen algo más y eso que Melchor nos tenía que dar otro regalo todavía. Pero nos deja Lungbarrow. Traducido por nerea266 enterita y corregida por ella. Un gran honor que haya sido capaz de traducir la novela entera por sí sola. Y eso que son más de 200 páginas. Pues aquí tenéis para disfrutarla.

Para descargar en PDF y leerlo online.

Para descargar en formato ebook (PDF, MOBI, EPUB)

 

SIPNOSIS

Lungbarrow te sumerge en los orígenes del Doctor junto con la personalidad oscura y taimada de su séptima encarnación que no se muestra en la nueva serie. Te adentra en su mundo, y te presenta a su Familia, a sus Primos, y, sobre todo, un crimen. Pero algo más se nos escapa, porque el Doctor ha estado guardando y huyendo de un misterioso secreto durante toda su vida, un secreto del que aún sigue huyendo. Sin embargo el autor continua manteniendo un velo de humo alrededor de su historia, dejando todavía preguntas sin responder.

Regalo de Reyes II: Houdini y los Cucos espaciales Completo

El rey Baltasar quiere traernos al Doctor, por eso se ha encargado de traernos las 2 últimas partes de esta historia. Aquí os traemos las 4 partes juntas. No os puedo adjuntar el formato ebook todavía, pero con el Calibre podéis perfectamente, entre tanto os dejo con el PDF. Fue publicado este año en el Calendario de Adviento.

houdini

Para leer y descargar en formato PDF

 

¿Podrá escapar el Doctor de esta? A principios de este año nos preguntamos con quién querías que se encontrara el Doctor en una aventura futura. Estamos encantados con el gran número de respuestas y la enorme variedad de sugerencias.

Los «nominados» más populares oscilaban entre Florecen Nightingale y Nikola Tesla junto con escritores, científicos y soldados. Nos hemos visto obligados a descontar personales ficticios, como Sherlock Holmes y el Doctor Watson que tuvieron que quedarse en Baker Street y de forma similar, gente con la que ya hemos visto al Doctor encontrarse se eliminaron, lo que incluían figuras como Shakespeare.

Al final, la Productora Ejecutiva de Doctor Who Caro Skinner escogió las sugerencias más populares y eligió a la persona de la historia con la que el Señor del Tiempo se encontraría en nuestro relato corto por tomos… ¡Es el amo del escapismo, Harry Houdini!

Próximo regalo de Reyes III: The Snowfall.

Regalo de Reyes Magos I: Blink la historia original

Pues el rey Melchor, el primero de los Reyes Magos, nos trae el primer regalo: Blink la Historia Original.

Podríamos decir que este fue el prototipo para  la famosa historia. Escrita también por Steven Moffat para el Doctor Who Anual de 2006 y con el Noveno Doctor, la BBC nos la ofrece en su web gratuitamente.

Así que disfrutad, es una historia muy cortita, 11 páginas. Así que la puedes leer ahora mismo si quiere. En tu e-book o en PDF.

Blink - The Original Story

Para descargar en PDF y leerlo online

Para descargar en formato ebook (PDF, EPUB, MOBI)

 

Próxima entrega: Houddini y los Cucos Espaciales

 

 

Elige la próxima novela a traducir y situación actual de las traducciones

Como no se me ocurre ninguna novela, la pongo a disposición del público y de paso os pongo al corriente de la situación.

Actualmente hemos traducido Missión a lo Desconocido, del Primer Doctor. Es la novelización del serial más largo de Doctor Who: Misión a lo Desconocido y The Dalek´s Master Plan. Esta novela abarca ese episodio y hasta la parte 5 de ese serial. Nos falatan algunas páginas sueltas que no se han podido hacer. También estamos con algunos cuentos navideños que publicaremos en reyes. Nerea se está encargando de terminar Lugbarrow.

Primera cosa: The Angel´s Kiss. Si alguien sabe quitar el DRM se lo agradecería, así podemos traducir porque todos los archivos contienen DRM y no puedo pasarlo a los demás y ningún tutorial funciona. Así que queda en el limbo. Si alguien me la puede pasar en PDF se lo agradecería, al correo de siempre

Segundo: paso a la encuesta. Decide que novela quieres que traduzcamos, puedes votar hasta 2. Si consigue muchos votos,  la que consiga más votos será la primera y así sucesivamente si no abro otra encuesta, es muy fácil de actualizar

Os haré una breve presentación de las obras, pero mañana por la tarde, os podéis ir informando por internet. La encuesta se cierra en febrero, que es previsible que terminemos con el siguiente proyecto