El Amo de la Guerra 3×03: el Eslabón Perdido

Cambiamos de paisaje y de planeta, un mundo desolado y el Amo intentará llevar a cabo su plan definitivo junto a brillantes científicos, ¿lo detendrá alguien?

Descarga pdf

Descarga epub

Traducción: Takhisis_eam

Corrección: Daovir

Maquetación por scnyc

Portada del audio adaptada al castellano por Marijou.

Sipnosis del volumen y audios

Con todo el espacio y el tiempo sumidos en el caos, el Amo trama su proyecto más audaz hasta la fecha. Sólo otro Señor del Tiempo ha sido capaz de detenerlo. Pero, ¿dónde está ese Señor del Tiempo cuando el universo lo necesita?

3.1 El superviviente de Tim Foley
En el punto álgido de la Segunda Guerra Mundial en el planeta Tierra, Alice Pritchard lo único que desea es que cese la lucha y aportar su granito de arena al Rey y a la Patria. Pero cuando el cura del pueblo le ofrece orientación, su vida cambiará de un modo que jamás podría imaginar.

3.2 El camaleón de Coney Island, de David Llewellyn
Cuando el carnaval llega a Coney Island, trae consigo a los especímenes más increíbles que Nueva York verá jamás. Por desgracia para los actos, no todas las miradas que se posan en ellos son amistosas. Por ejemplo, el enigmático hombre de negocios TS Mereath se ha prendado de la camaleona de Coney Island… y parece que no se detendrá ante nada para hacerse con ella.

3.3 El eslabón perdido de Tim Foley
En un mundo desolado de un futuro lejano, el Amo se embarca en su último plan, ayudado e instigado por un equipo de brillantes científicos. Pero, ¿para quién trabaja realmente? Y en un universo en guerra, ¿queda alguien en todo el cosmos que pueda detenerle?

3.4 Oscuridad y Luz de David Llewellyn
Con los planes del Amo a punto de completarse, su victoria se ve amenazada por la presencia de su mayor amigo y enemigo: el Doctor.

 

 

Si te has perdido alguna entrega del Amo de la Guerra, pincha aquí

DWM 599 – 15º Doctor – Mancopolis 1

¿Ganas de más Decimoquinto Doctor y Ruby? Si no puedes esperar hasta mayo, os traemos la solución. La Doctor Who Magazine no podía esperar más y ha empezado a publicar cómics con aventuras de ellos dos. Cronológicamente no sabemos si sucede después del especial de navidad o si en medio de las historias de la temporada 1 ( o 14, como prefiráis), pero son aventuras y al fin y al cabo. Comenzamos hoy con la introducción a la historia. El mes que viene más.

Descarga cbr

Tradumaquetación:  Marijou

Corrección: scnyc

El Amo de la Guerra 3×02: El Camaleón

Cambiamos a Nueva York, a un carnaval donde traen toda clase de animales y el Amo intentará pujar por uno de ellos, ¿por qué está interesado?

Descarga pdf

Descarga epub

Traducción: Takhisis_eam

Corrección: Daovir

Maquetación por scnyc

Portada del audio adaptada al castellano por Marijou.

Sipnosis del volumen y audios

Con todo el espacio y el tiempo sumidos en el caos, el Amo trama su proyecto más audaz hasta la fecha. Sólo otro Señor del Tiempo ha sido capaz de detenerlo. Pero, ¿dónde está ese Señor del Tiempo cuando el universo lo necesita?

3.1 El superviviente de Tim Foley
En el punto álgido de la Segunda Guerra Mundial en el planeta Tierra, Alice Pritchard lo único que desea es que cese la lucha y aportar su granito de arena al Rey y a la Patria. Pero cuando el cura del pueblo le ofrece orientación, su vida cambiará de un modo que jamás podría imaginar.

3.2 El camaleón de Coney Island, de David Llewellyn
Cuando el carnaval llega a Coney Island, trae consigo a los especímenes más increíbles que Nueva York verá jamás. Por desgracia para los actos, no todas las miradas que se posan en ellos son amistosas. Por ejemplo, el enigmático hombre de negocios TS Mereath se ha prendado de la camaleona de Coney Island… y parece que no se detendrá ante nada para hacerse con ella.

3.3 El eslabón perdido de Tim Foley
En un mundo desolado de un futuro lejano, el Amo se embarca en su último plan, ayudado e instigado por un equipo de brillantes científicos. Pero, ¿para quién trabaja realmente? Y en un universo en guerra, ¿queda alguien en todo el cosmos que pueda detenerle?

3.4 Oscuridad y Luz de David Llewellyn
Con los planes del Amo a punto de completarse, su victoria se ve amenazada por la presencia de su mayor amigo y enemigo: el Doctor.

 

 

Si te has perdido alguna entrega del Amo de la Guerra, pincha aquí

El Amo de la Guerra 3×01: El Superviviente

Tras toda la resaca del 60 aniversario, volvemos a continuar con series del pasado. Esta vez volvemos con el Amo de la Guerra y para compensar la espera, publicaremos el volumen 3 y el 4 de seguido.

En esta primera historia, veremos al Amo en el papel de cura y conocerá a Alice, alguien dispuesta a servir a dios y la patria.

Descarga pdf

Descarga epub

Traducción: Takhisis_eam

Corrección: Daovir

Maquetación por scnyc

Portada del audio adaptada al castellano por Marijou.

Sipnosis del volumen y audios

Con todo el espacio y el tiempo sumidos en el caos, el Amo trama su proyecto más audaz hasta la fecha. Sólo otro Señor del Tiempo ha sido capaz de detenerlo. Pero, ¿dónde está ese Señor del Tiempo cuando el universo lo necesita?

3.1 El superviviente de Tim Foley
En el punto álgido de la Segunda Guerra Mundial en el planeta Tierra, Alice Pritchard lo único que desea es que cese la lucha y aportar su granito de arena al Rey y a la Patria. Pero cuando el cura del pueblo le ofrece orientación, su vida cambiará de un modo que jamás podría imaginar.

3.2 El camaleón de Coney Island, de David Llewellyn
Cuando el carnaval llega a Coney Island, trae consigo a los especímenes más increíbles que Nueva York verá jamás. Por desgracia para los actos, no todas las miradas que se posan en ellos son amistosas. Por ejemplo, el enigmático hombre de negocios TS Mereath se ha prendado de la camaleona de Coney Island… y parece que no se detendrá ante nada para hacerse con ella.

3.3 El eslabón perdido de Tim Foley
En un mundo desolado de un futuro lejano, el Amo se embarca en su último plan, ayudado e instigado por un equipo de brillantes científicos. Pero, ¿para quién trabaja realmente? Y en un universo en guerra, ¿queda alguien en todo el cosmos que pueda detenerle?

3.4 Oscuridad y Luz de David Llewellyn
Con los planes del Amo a punto de completarse, su victoria se ve amenazada por la presencia de su mayor amigo y enemigo: el Doctor.

 

 

Si te has perdido alguna entrega del Amo de la Guerra, pincha aquí

DWM 598 – Los viajes del 14º Doctor y Donna con la TARDIS incendiada

¿Pensabais que no tendríamos más cómics del 14º Doctor? Pues aún quedaba uno más y encima con Donna, ¿pero cómo es posible?  El universo expandido aprovecha cualquier hueco en la serie para crear historias y en los especiales del 60 aniversario hubo uno. En La Bestia Estelar, Donna se dispone a disfrutar de su taza de café en la TARDIS, pero accidentalmente  hace caer el café sobre la TARDIS, incendiándola y haciendo que vague sin rumbo. Al comienzo del siguiente episodio, en “La Salvaje Lejanía Azul” vemos como la TARDIS va sin rumbo por algunos lugares, entre ellos hasta el momento donde Newton pone nombre a la mavedad, su intervención en la historia genera cambios y un nuevo gag en la serie. Pero únicamente no visitaron a Newton, si no que la TARDIS vagó por unos cuantos lugares más antes de aterrizar en la nave del episodio y enfrentarse a las no cosas.

En esta entrega de la revista se hicieron minicómics de un par de páginas de esos viajes, por lo que no tiene título y son historias independientes. Descúbrelos aquí porque Donna y 14 viajarán por el pasado y el futuro como antaño. En el siguiente número empezaremos con el 15º Doctor. Recordad que también tenéis disponible el tomo con el resto de cómics de 14.

Descarga cbr

Tradumaquetación:  Marijou

Corrección: scnyc

Sigue las historias del 14º Doctor aquí 

Adaptaciones de novelas: Amor y Guerra

Si tuviéramos que definir “Universo Expandido de Doctor Who el lanzamiento de hoy lo tendría todo: Bernice Summerfield, novela de los 90 de Virgin y audiodrama. En los 90 tras la cancelación de la serie clásica, la historia continuó en las novelas de Virgin Series New Adventures (de las que tenemos traducidas Lungbarrow y Naturaleza Humana). En la novena novela se introdujo a una de las companions más famosas del Universo Expandido: la arqueóloga Bernice Summerfield. Además se empieza a hablar de elementos como la entidad “Muerte” y el Campeón del Tiempo (os recomiendo mirar la Tardis Wiki para consultar toda esta mitología.

En 2012, Big Finish empieza una nueva colección que empieza adaptar novelas de la serie clásica y la primera de la colección es esta. La traducción que os traemos hoy es la adaptación de la novela de Amor y Guerra de Paul Cornell, que escribió otras novelas y los episodios de Father’s Day y Human Nature, por lo que la calidad de la historia es muy buena. En la adaptación en audio tenemos que añadir la magnífica interpretación de Sylvester Mccoy y Sophie Aldred (sobre todo la escena final). Lisa Bowerman también ha aparecido como Bernice en muchos audiodramas: con el 8º Doctor, con la Historia de Benny y con River Song en el Legado del Tiempo concretamente. También en cómics, otras novelas (incluso con el 12º).

La historia no os decepcionará: un mundo casi medieval en el que traen muertos de otras guerras, el recuerdo de un antiguo amor de Ace, una especie de metaverso, una civilización antigua, los fracasos amorosos de Benny y seres que se creían extintos. Y veremos al 7º Doctor manipulador en su cénit. Al final os dejamos una reseña con spoilers para cuando acabes la historia.  Tras el final, te recomendaría visitar la novela de Al Concluir la Juventud de Ace.

Si queréis explorar más de cómo hubiera sido esta época podéis echar un vistazo a las historias perdidas que tradujimos. Y si queréis más novelas de Virgin del 7º o más adaptaciones de novelas necesitamos traductores porque ahora mismo no disponemos de traductores suficientes para continuar la colección.

Descarga pdf

Descarga epub

Traducción:  Takishis_eam y Piomix

Corrección: scnyc

Maquetación: scnyc

Portada adaptada al castellano: Marijou

Sinopsis

En un planeta llamado Heaven, se está desatando el infierno.

Heaven es un cementerio tanto para humanos como para Draconianos, un lugar de descanso final para los perdidos durante la guerra. El Doctor llega con una misión trivial -encontrar un libro, o eso dice, y Ace, vagando por Joycetown, se encuentra con un carismático viajero llamado Jan.

Pero el Doctor se opone enérgicamente al romance. ¿Qué está tratando de impedir? ¿Está planeando algún otro juego mortal relacionado con los ataúdes venerados por la misteriosa Iglesia del Vacío y el insólito Arco que marca la ubicación de un edificio secreto bajo tierra?

La arqueóloga Bernice Summerfield cree que sí. Su destino está inextricablemente unido al del Doctor, pero puede que ni siquiera ella sea capaz de salvar a Ace de los planes del Señor del Tiempo.

Esta vez, ¿ha ido el Doctor demasiado lejos?

Una nueva adaptación de la novela de Virgin New Adventures que introdujo al personaje de Bernice Summerfield en el mundo de Doctor Who.

Reseña con spoilers

La historia empieza con un preámbulo que se lanzó en la Doctor Who Magazine previo al lanzamiento de la novela. En ella participan los personajes principales y Muerte, la entidad acabará negociando con el Doctor para que no se lleve la vida de Ace y tome la de John Smith en Naturaleza Humana. Un preámbulo muy poético y con rasgos mitológicos. A continuación veremos como se desarrolla la historia, con una Ace a la que no acostumbramos a ver tan sentimental porque recuerda un viejo amor de juventud al asistir al final, pero por qué en este momento. Cuando llegan a Heaven empiezan los acontecimientos, Ace se enamora, el Doctor busca a una especie de secta cuyo fin es obtener la muerte, conoce a Bernie y siguen el rastro a un ser con poderes de lectura mental que es eliminado por la secta y no tiene sexo. La química entre Bernice y el Doctor no puede ser mejor y recuerda a la que tiene con River Song, con Bernie te enamorarás desde el comienzo. Uno de los grandes descubrimientos es cuando el Doctor vuelve a su mayor trauma, cuando tuvo que vagar en el vórtice del tiempo poco antes de su reegeneración en el Doctor de Tom Baker. El audio nos revela que fueron 10 años. Me pareció que fue muy impactacte ver un trauma del Doctor, cosa que nos muestran poco en la serie. El amor de Ace y su amante se vuelve muy repentino, pero la atmósfera te va metiendo en él. Mientras que durante el desarrollo hay que estar atento a la trama, hay que centrarse en los momentos en los que el Doctor está más “ido” porque eso nos prepara para el chocante final. El Doctor había manipulado a Ace otra vez y ella había perdido a su amor por el Doctor tiene que  salvar a millones de personas. En este fragmento de youtube lo puedes repasar, por eso momento merece la pena escucharlo en versión audiodrama, por la magnífica interpretación de Sophie Aldred y su enfado.  Te adelanto que puedes que llores. En cuanto a los villanos sí los vi algo flojos en personalidad, pero la secta en la que se apoyaba era mucho mejor.  Lo del Puterspace le añadía mucha personalidad y modernidad a la trama. La adaptación en audio ha sido muy buena y no se siente como si fuera una novela.

Esta es una de las despedidas de Ace, en las novelas de Virgin volvería a aparecer y a viajar con Benny y el Doctor y luego volvería a irse. Los diversos finales se tratan en la novela de 13 de Al Concluir la Juventud, aunque ahora estaría descanonizada en parte por The Power of the Doctor.

Un audio muy recomendable  e indispensable para cualquier amante de la serie y su universo expandido. Una pequeña ventana a los tiempos sin serie.

Diferencias con la novela original:

  • La relación entre Ace y Jan está menos desarrollada que en la novela original.
  • Se eliminan las escenas en las que el Doctor se encuentra con militares.
  • El Doctor utiliza un destornillador sónico, que no aparecía en la novela original. Fue destruido en The Visitation, pero reapareció en The Pit.
  • Se omite el personaje de Paul Magrs.

Llamadas Urgentes

Imagina que estás de repente tan tranquilo en tu casa y recibes la llamada del Doctor. La mejor forma de contar una historia sobre una llamada telefónica es en audiodrama. Y hoy os traemos este curioso audio audio gratuito que se lanzó como audio extra del Main Range (por eso etiquetamos como 94B) con una suscripción a la Doctor Who Magazine y que podéis escuchar de forma gratuita en Soundcloud.

Una persona recibe una llamada misteriosa del Sexto Doctor, ¿qué querrá el Doctor?

Descarga pdf

Descarga epub

Audio en Souncloud

Traducción:  monochento

Corrección: Vivabendy

Maquetación: scnyc

Portada adaptada al castellano por Marijou a partir de una portada fan de Megaplumfinity y Merganman4

Sinopsis

Tierra, 1974. Una inocente llamada telefónica. De acuerdo, era un número equivocado, pero no puede haber ningún daño en eso. ¿O sí?

Short Trips: Cortar un trozo de hierba

Después del Short Trip tan indescriptible de hace unas semanas, esta semana os traemos uno más decente, también con el Sexto Doctor y Peri, del que sabemos poco, solo que el Doctor visita a un viejo amigo. Al ser el Short Trip de un audio, tiene partes narradas.

Descarga pdf

Descarga epub

Traducción:  Monocheto

Corrección: byNil

Maquetación: scnyc

Portada adaptada al castellano: Marijou

Sinopsis

El Doctor visita por última vez a un viejo amigo, Walter Wibberley, en su cama de hospital.

Timey wimey news de Audiowho: Recopilatorio con todas las traducciones de novelas y audios, subtítulos y el fin de las traducciones de cómics oficiales antiguos

Hacemos esta entrega de timey wimey news para anunciar noticias muy importantes relacionadas con Audiowho y su futuro.

Recopilatorio de todas las traducciones de novelas y audios de Audiowho.

Desde que iniciáramos el proyecto de Audiowho nos parecía increíble que el proyecto durase tanto tiempo y contara con tanto apoyo. Más de 450 traducciones de audios y por lo menos 300 libros e historias cortas y aún queda mucho, pero mucho que traducir.  No obstante, al no esperar esto tampoco esperábamos que hubiera tanto material en el blog y al estar tan troceado en entradas hay que dedicar bastante tiempo a descargar todo el material de la web. Por eso después de años con archivos desordenados hemos recopilado todo el material traducido que existe de audios y libros para reunirlos en solo dos enlaces. Aquí se encuentran todas las traducciones hasta el 31/12/2023. Las siguientes traducciones que vengan serán recopiladas en la actualización de estos recopilatorios a final de 2024, con todas las traducciones de 2024.

Doctor Who Christmas Specials - BBC Website

Descarga recopilatorio de traducciones de novelas y libros (1,5 GB)
Descarga recopilatorio de traducciones de transcripciones y subtítulos de audios (1,5 GB)

Los recopilatorios están ordenados en carpetitas, tal y como lo están en la biblioteca de audios y novelas, que hemos actualizado la información y añadido estos recopilatorios también. Conviene visitarla porque en las entradas siempre hay información extra de las novelas y los audios (te pueden ayudar a decir si leer o no). Los enlaces individuales también siguen.

Pero estos regalos también implican una responsabilidad y es que nos tenéis que informar o reportar (bien por correo, comentario o redes sociales) si falta alguna traducción, ya que son muchas y se nos ha podido escapar algo (o que esté en la carpeta equivocada). Seguid reportando también si se cae algún enlace del blog o a Mediafire. También podéis ayudarnos a traducir.

Actualización del recopilatorio de subtítulos de la serie

Actualizamos también el recopilatorio de subtítulos de la serie con los subtítulos en español  la animación de Underwater Menace. También hemos cambiado la página de los subs de la serie moderna, que tusubtítulo ya no existe.

Doctor Who: All Doctors in order & the actors that played them - Dexerto

Recopilatorio de subtítulos de la serie

El fin de las traducciones de cómics oficiales antiguos

Que no cunda el pánico, la frase no es lo que parece. Resulta que nos quedan pocos cómics oficiales de la serie por publicar su traducción, solo nos quedan Doctor Who Adventures y Tiras cómicas de la DWA y la DW Magazine. En un turbo final para que lo disfrutéis al máximo, esperamos terminar con las publicaciones finales de estas colecciones a finales de junio, justo cuando termine la primera temporada del Doctor 15. Es decir, a partir de julio, no nos quedarán más cómics antiguos por traducir porque los habremos traducido todos. Sí, todos los cómics desde los años 60 estarán traducidos, aunque parezca una locura. Con las novelas y audios nos quedan unos cuantos años más.

¿Y qué pasará a partir de julio? Pues que solo publicaremos los cómics nuevos que vayan saliendo, que son los de Titan y los de la Doctor Who Magazine (estos con periodicidad mensual) y sacarlo a lo menos tardar posible. También las nuevas tiras cómicas. También publicaremos traducciones de comics famosos realizados por fans, por lo que no son oficiales. Y otra cosa importante, los cómics antiguos seguirán en el blog. Esto nos lleva a otra pregunta.

¿Y el recopilatorio de cómics? ¿Pa’ cuando? Al contrario que los audios y novelas, los cómics pesan mucho más, cada recopilatorio puede llegar al giga (el de audios y novelas ocupan 3GB en 13 años). Por eso primero iremos soltando los recopilatorios de las colecciones que nos quedan. En la biblioteca de cómics tenéis los de TV Cómics, Action y DWM (hasta 12). A lo largo del año esperamos seguir sacando recopilatorios con la DWM de 13 y 14, los IDW y otras colecciones y si vemos que no pesa mucho, sacaremos un recopilatorio con todo. Por ahora será por colecciones. Todo esto del fin de los cómics antiguos nos lleva a otro anuncio.

Cambio en la frecuencia de publicación de entradas y fin al troceo de audios en julio.

A finales de junio, comienzos de julio (cuando acabe la primera temporada del Doctor 15) también se dará otro cambio en el blog. Al finalizar las colecciones de cómics antiguos, ya no habrá material fijo de Doctor Who cada semana, como llevamos teniendo desde hace años. Esto nos permite ser más flexibles con las fechas de lanzamiento y al no tener que estar condicionados porque estos lanzamientos fijos desplacen hacia abajo otras traducciones de audios o novelas. Podremos dejar de trocear las traducciones de audios, por lo que a partir de entonces, volumen que traduzcamos, volumen que sale con todas las traducciones. Es decir, el volumen 5 del Amo de la Guerra ya no será separado en 4 entradas, tendrá una sola entrada con un solo archivo con las traducciones de los 4 audios del volumen. Además se podrá publicar el día que queramos. Eso nos evita la presión de tener que tener al menos un lanzamiento de audio por semana y que tengáis que navegar por todo el blog en busca de cada audio del volumen.

No obstante si queremos que haya algún lanzamiento fijo, el del cómic de la DWM del mes y su tira cómica, pero serán lanzamientos mensuales.  Los audios y novelas saldrán en cualquier día de la semana, pero estarán separados al menos por 3 o 4 días o por una semana. En estos tiempos, puedes saber al instante cuando se publican siguiendo el canal de telegram de Audiowho.

Y aquí finalizamos los anuncios. Llegamos a un cambio importante de época, gracias a todos por habernos seguido estos 13 años y esperamos que nos sigáis muchos más.

Short Trips: el Ciclo Reproductivo (Kamelion y la TARDIS hicieron cosas de adultos y ahora tienen una hija cambiaformas)

Corría el mes de marzo y estaba buscando información en la Tardis Wiki para preparar la entrada del audio Yo, Kamelion. Y en curiosidades me topo con una referencia a una historia bastante absurda, siniestra, bizarra y sin sentido. No hay suficientes adjetivos para describirlas. La historia es un recopilatorio de Short Trips, historias cortas recopiladas en los libros de los 90 y los 2000, que luego rescató Big Finish. El Short Trip está dentro de la antología Life Science.

Sugerí traducirla, esperando a que nadie se interesara por este argumento, pero en Audiowho siempre estamos interesados por las historias más bizarras, es el caso de monocheto y os la traemos hoy, en este día del año que todo lo absurdo se vuelve serio o mentira.

Yendo al grano, y si no queréis spoilers saltad el párrafo, Kamelion, el compañero cambiaformas y maldito del 5º Doctor murió, pero dejó tras de si un regalito. Sí, maldito porque a los del rodaje solo les pasaban desgracias y Peter Davison lo odiaba. Resulta que había dejado embarazada, o algo así a la TARDIS y tuvieron un hijo, hija o hije, lo del género es complicado en estos casos. Pues bien, Peri y el Doctor se la encuentran y ahora tienen que lidiar con ella. Sí, con ella porque al ser un cambiaformas toma la forma de Peri. Así que tienen que hacer de papás adoptivos, por culpa de un desliz de la TARDIS (¿se lo tomará el Doctor como unos cuernos?, aunque él dice que la TARDIS tiene necesidades. La hija crece muy rápido y esperad al final porque es todavía más absurdo.

Como la historia es digna de una telenovela y de melodrama, le he pedido a los compañeros Vivabendy (famoso autor de la revista Dónde está Benni) y Doc_lofer que hagan la portada más cutre posible y que se parezca a Pasión de Gavilanes. Cuenta con distintos cameos, un 5º Doctor sin camiseta y 2 Peris, ¿qué os parece? Disfrutad de esta historia cortita y de 20 páginas, porque aunque sepáis algo el argumento, el contenido es todavía más absurdo.  Y sí, es una historia oficial y aprobada por la BBC. Solo la portada es fan.

Descarga pdf

Descarga epub

Traducción:  monochento

Corrección y maquetación: scnyc

Portada: Vivabendy, Doc_lofer y scnyc

Sinopsis

Kamelion hace cositas sexuales con la TARDIS, que tiene sus necesidades, y tienen una hija cambiaformas. Peri y el Doctor se la encuentran, por lo que serán padres inesperados.