Doctor Who Lockdown: Lo mejor de los días

Y llegamos al final del confinamiento, por ahora. Estaba previsto un tuitalong del doble episodio final de la temporada pero los acontecimientos políticos en EE.UU se ha aplazado o cancelado, pero aún así han publicado el extra de este tuitalong.

En este vídeo, Bill y Nardole se escriben notas de voz y se animan entre ellos. Todo esto después de los acontecimientos de ese doble episodio. Nardole tiene problemas con los Cybermen y Bill con su novia que puede reescribir la realidad, pero parece que se van a solucionar.

Disfrutadlo porque probablemente sea lo último que veremos en mucho tiempo de Moffat. Además cuenta con la música de Murray Gold, todo un lujo. Os dejamos con la traducción y gracias por seguir todos estos minieventos por el confinamiento y  a los que han realizado y traducido estos. La semana que viene recopilaremos en una entrada todo lo que hemos traducido.

Lo mejor de los días

Por Steven Moffat

Traducido por Hilda Moreno.

NARDOLE: ¡Hola Bill Potts! Ésta es tu afirmación positiva del día, traída a ti por el diario Telegraph desde la nave espacial gigante situada junto al realmente atractivo agujero negro. Es un agujero negro adorable, ¿sabes? Somos muy afortunados, tiene unos colores hermosos, un lindo movimiento en remolino. ¿quién necesita un atardecer? A mí denme un agujero negro, siempre. Más buenas noticias: la acción nunca se detiene por aquí. ¿Recuerdas que mencioné que los cybermen estaban subiendo por la nave y que creí que llegarían aquí el martes por la mañana para destruirnos a todos? ¡Pues no! No pasó, no fue cierto. Estaba completamente equivocado. De hecho, no estarán aquí sino hasta el miércoles en la noche. Así que el asado del martes aún está en marcha. Y si eso no son buenas noticias no sé qué lo sean. ¡No puedo esperar para decírselo a los niños! Y aún no tengo que comenzar a planear cómo derrotar a los cybermen de nuevo hasta que termine este mensaje, probablemente. No puedo tomarme el día libre. Otra cosa, me caí por un ducto de servicio en el prado Banana y ¿adivina qué? A pesar de que caí como nueve metros estuve a nada de no romperme la pierna izquierda. Estuvo tan cerca de no romperse que es increíble. Estuve tan, pero tan cerca de no romper mi pierna que me distraigo de tener la pierna rota. Y justo cuando pienso que las cosas no se pueden poner mejor, los niños me empujan en la silla de ruedas más cómoda en la que haya estado. Es mucho mejor que caminar. ¿Qué me dices tú, Bill? ¿Qué noticias me tienes de…ah¿cómo se llama ese…?¡Sí! La tierra?

BILL: ¡Hola Nardy! Como ya sabes, Heather y yo nos dimos un tiempo y estoy de vuelta en St Luke. Es algo bueno, de hecho. No ha sido fácil. O sea, al inicio de la relación siempre sientes que estás saliendo con una diosa, pero luego, ella sigue siendo una diosa y se vuelve algo molesto. O sea, me daba pena hasta ir al baño. ¿y cómo puedes tener una opinión diferente a la de tu novia cuando una de ustedes puede alterar la naturaleza fundamental de la realidad, sólo para tener siempre la razón? Pfff, Heather dice que volveremos en cuatro meses, dos semanas y tres días, pero eso es típico de ella. No tiene que saber todo sólo porque es omnisciente. Es un poco temprano para asegurarlo, pero puede que haya alguien nueva. Deberías de verla. Los ojos más hermosos que he visto a dos metros de distancia. Y estoy segura que la otra mitad de su rostro será igual de hermoso cuando lo vea. Hablando de mascarillas, como dije la última vez, de momento todo es un poco complicado por aquí. Pero manteniéndome positiva y siguiendo tu regla de buenas noticias, el cielo nunca ha sido tan azul, el aire nunca ha estado tan limpio y resulta que amo a todos los que conozco. ¡De verdad! Es de lo que me di cuenta al estar sola en mi apartamento: la gente que crees odiar, en realidad no la odias. Los extrañas. Extrañas a todos. ¿No sería una vida horrible si no tuviéramos a quien extrañar? De hecho, hoy salí y vi a muchas más personas de las que he visto en semanas. No era sólo un día libre, era como…, bueno, era una marcha. No te iba a mencionar eso porque había que decir sólo buenas noticias y mantenernos positivos.Bueno, la razón por la que estábamos marchando no era para nada buenas noticias. Resulta que no todos los cybermen tienen manijas en la cabeza, por decirlo de alguna manera. Trataré de mirar el lado positivo y animarte mientras estás ahí encerrado en la nave espacial, así que diré esto: Un montón de personas muy enojadas con una muy, muy buena razón para estar enojadas mantuvieron su distancia y se mantuvieron en calma. Al menos donde yo estaba todos se acordaron de ser amables. No siempre ha sido así, lo cual es totalmente razonable. Hay algunas cosas de las que no te puedes alejar sin importar qué tanto lo intentes. Pero ¡hey! Tal vez esta vez. No lo sé, esta vez se siente diferente. ¿Sabes? Tengo esperanza.

Bueno, ¿Qué más? Mmmm, no creo que sepas algo del Doctor. Es improbable. Sigo pensando que escucho a la vieja TARDIS cada que el viento silba. Cada que una puerta truena busco una caja azul ¿Que haría si lo viera de nuevo? Sé que él sería diferente, regeneración y todo eso. Tal vez sólo se aparezca y ya. Un nuevo hombre con una nueva cara ¿qué diría? ¿sabrías que es él? Yo sabría, lo juro. ¿Sabes? Hay una buena probabilidad de que besuquée su cara. Bueno, lo haría si no fuera un hombre…

Sipnosis

Después de los terribles eventos de World Enough and Time / The Doctor Falls, Bill Potts y Nardole intentan mantener el ánimo …

Escrito por Steven Moffat y protagonizado por Pearl Mackie como Bill Potts y Matt Lucas como Nardole, este video fue producido en casa de forma remota durante el período de ‘lockdown’ del brote de COVID-19 en junio de 2020.

Todos los involucrados en la realización de este video aportaron su tiempo y talento de forma gratuita.

LO MEJOR DE LOS DÍAS

Nardole – MATT LUCAS

Bill Potts – PERL MACKIE

Escrito por STEVEN MOFFAT

Música de MURRAY GOLD

Supervisor Creativo RACHEL TALALAY

Imágenes de BEN PICKLES

Gracias a BENJI CLIFFORD

Producido por EMILY COOK

DW Lockdown: Listen, un poema por Steven Moffat

Sabemos que a Steven Moffat le gusta la lírica. Ya lo vimos con su poema de Demons Run when a good man goes to war. 

Por el tuitalong de Listen, Moffat nos regala este poema escrito por él y leído por Jacob Dudman, que narra e imita la voz del 12º Doctor. Recordad que también había otro cómic extra por este tuitalong.

Un poema en el que el Doctor nos habla de sus pensamientos y de ese monstruo que va a acechando durante todo el episodio. Os dejamos con el vídeo y la traducción

Escucha

Un poema de Steven Moffat

Traducido por Hilda Moreno y Eduarborg

¿Qué es eso en el espejo

y en el rabillo de mi ojo?

¿Qué son esas pisadas que me siguen

y nunca me superan?

De noche escucho una respiración,

la oscuridad nunca se detiene.

Toda sombra está agitada,

el aire húmedo y frío,

aun mientras escribo esto.

Toda sombra se mueve.

¿Cómo aprendo a pelear contra esto?

Este enemigo incomprobable.

Ahora una voz murmura,

una voz que no me pertenece.

Ahora se consume la vela.

El viento un quejido…

Espera,

están tocando la puerta

y no,

no puede estar bien.

La puerta que siempre cierro,

se abre esta noche

y allí de pie, con encendidos ojos,

un hombre que nunca había visto:

su cara pálida,

extraña, sabia,

arrugada

y muy delgada.

“Este poema que escribes,

lo debes abandonar

las sombras que combates,

las combato cada día,

una noche deberé leerlo

y el miedo asirá mi alma.

No necesito este miedo,

este miedo tendrá un costo”.

Escuché mientras él despotricaba,

después le dije: “No,

porque las palabras, como semillas plantadas

deben hacia la luz crecer”.

Él permaneció allí en silencio,

no dio la vuelta para irse,

sus ojos estaban llenos de violencia;

pero su voz calmada y suave.

“Estas semillas

no debes sembrar.

Por favor, espárcelas

en las rocas.

Soy lector de este poema.

Soy un loco con un caja”.

El soundtrack

DW Lockdown: El miedo es un superpoder

El relato de los extras por la cuarentena de hoy es un cómic narrado con ilustraciones. Está relacionado con el tuitalong de Listen, aunque también con el final de la octava temporada. Danny Pink nos cuenta un poco sus sentimientos a través de su vida, desde que conoció a 2 personas que le hicieron perder el miedo hasta su trágico final, aunque se desviara de su camino él sabe que el miedo es un superpoder. Aquí os traemos la traducción hecha por Hilda Moreno. Recomendamos leerlo mientras veis las imágenes que van pasando. Por cada párrafo y hay al menos una ilustración. El escritor de esta historia ha escrito cómics de Titan y audios de Big Finish y el actor que narra la historia hizo de Ice Warrior en Empress of Mars.

Este no es el único extra: aún nos queda un poema escrito por Steven Moffat.

ImagenImagen

Vídeo

EL MIEDO ES UN SUPERPODER

Escrito por James Peaty

Traducido por Hilda Moreno

Danny Pink tiene miedo pero eso nunca lo ha detenido. Se ha aferrado a esta idea por casi toda su vida.

Una idea que surgió de un sueño a medio recordar que tuvo este huérfano. En el sueño había un monstruo bajo su cama ¿Qué quería? ¿Qué necesitaba? Danny no lo sabía.

Afortunadamente, una chica amable y un hombre enojado llegaron e hicieron que el monstruo desapareciera. A pesar de todo sólo las palabras del hombre enojado persistieron y lo moldearon:

¿qué tiene de malo estar asustado? El miedo es un superpoder. Es tu superpoder.”

Cuando se fue a dormir él era Rupert Daniel Pink pero cuando se levantó era una persona totalmente diferente: Dan, el soldado.

Excepto que el soldado era estúpido: en alguna parte del camino olvidó estar asustado y lo cambió por estar enojado. Y el enojo puede conducir a cosas terribles.

Después él regresó a la vida civil y fue allí en donde el miedo lo encontró de nuevo.

Primero, el miedo de fallarles a los niños de la escuela Coal Hill y luego, el miedo a ser rechazado. ¿Por qué ella le parecía tan familiar?

Por suerte, Clara Oswald no tenía miedo y era un poco muy peligrosa porque Danny no era el único hombre en su vida.

También estaba el Doctor. Danny entendía por qué Clara se sentía atraída por ese mundo y el miedo de perderla lo atormentaba. Así que lo usó para volverse una mejor persona; una más fuerte.

Y pronto estuvo listo para enfrentar su miedo más grande: sentar cabeza. Que el final llegara atrás de la felicidad fue muy cruel. Sin embargo, la historia de Danny Pink aún no terminaba.

Renacido como un cyberman él se rebeló para salvar a la mujer que amaba y aunque le aterrorizaba ver en qué se había convertido se aferró al ser en que podía convertirse. Danny se había afianzado a esas palabras desde niño “¿qué tiene de malo estar asustado? El miedo es un superpoder. Es tu superpoder”. Y el día de hoy esas palabras salvaron al mundo.

Descripción:

Una comic especial de Doctor Who Lockdown escrito por James Peaty e ilustrado por Mike Collins. Narrado por Richard Ashton.

Este video fue creado especialmente para #FearIsASuperpower, el tweetalong mundial del episodio ‘Listen’ de Doctor Who el miércoles 20 de mayo de 2020.

Fue producida en casa de forma remota durante el período de ‘bloqueo’ del brote de COVID-19 en mayo de 2020.

Escrito por JAMES PEATY

Narrado por Richard Ashton

Arte por Mike Collins

Música de JAMIE ROBERTSON

Editado por Michael Williams

Producido por EMILY COOK

DW Lockdown: El Confinamiento Zygon

Verdad o consecuencias. Ese fue el dilema que hubo en el doble episodio de los Zygon en la 9ª temporada y el título. Por el revisionado hecho por el confinamiento, se publicó un vídeo con material extra en el que las dos Osgood (la Zygon y humana o las dos Zygon, nunca lo sabremos) mantienen una conversación por Zoom en la que también interviene indirectamente la Doctora. Disfrutad de la pequeña conversación. Adjuntamos la traducción que ha hecho Hilda Moreno del vídeo. Mañana tendremos otra conversación pero con los descendientes de Pompeya.

El confinamiento Zygon

Osgood: Ok, tienes que darle clic a la camarita. Micrófono

Osgood: ¿Me escuchas?

Osgood: Sí, fuerte y claro

Osgood: ¿Cómo te va?

Osgood: Aburrida. ¿Tú?

Osgood: Estoy tan aburrida que cambié las sábanas. Dos veces.

Osgood: ¿Dos? ¿Qué estás planeando? ¿Cómo va el.. Inhala

Osgood: Está bien sólo necesito la receta. Traté de llamar esta mañana pero obviamente los Doctores estaban bastante ocupad.os

Ruido de notificación

Osgood:Dice que no lo está

Osgood:¿Qué?

Osgood: ocupada. Es la Doctora

Osgood:¿Nos está escuchando?

notificación

Osgood: Dice que no nos está escuchando. Está atrapada en un torbellino de tiempo. Es terrible. Aparentemente. No puede salir. No puede estirar las piernas. Cada día es una repetición exacta del anterior. Dice que nunca ha estado tan aburrida. Hmm, han sido cuatro días.

Notificación

Osgood: Dice que un poquito de simpatía no le vendría mal.

Osgood: Doctora, es 2020. Es un año fantástico para los memes pero uno terrible para la humanidad

Osgood: Pregunta cómo estamos

Osgood: Nos extrañamos mutuamente

Osgood: Extraño el helado

Osgood: ¿Cómo puedes extrañar el helado si comes un galón al día?

Osgood: Tú también. Extraño sentir el sol en mis ventosas

Osgood: Te delataste con eso. Extrañas salvar al mundo

Osgood: A veces puedes salvar al mundo al quedarte en casa. Y estando aburrida. Los cuervos de la Torre de Londres tienen nuevas crías.

Notificación

Osgood: Estarán bien otra vez. Créeme.

Pon un antiguo programa que te guste. Mira en internet, habrá comentarios. Con amor, la Doctora.

Osgood: siempre debes confiar en los consejos de la Doctora

Osgood:¿The Great British Sewing Bee?

Osgood:No. Amo The Great British Sewing Bee pero creo que tengo una mejor idea

Ponen The Zygon Invasion

Nota del vídeo

Este video fue creado especialmente para #TruthOrConsequences, el tweetalong mundial de los episodios de Doctor Who ‘The Zygon Invasion’ y ‘The Zygon Inversion’ el domingo 10 de mayo de 2020.

Escrito por Peter Harness y protagonizado por Ingrid Oliver como Osgood, este video fue producido en casa de forma remota durante el período de ‘lockdown’ por el brote de COVID-19, en mayo de 2020.

El Hombre Brillante

Y llega la última novela del Duodécimo Doctor. Con esto lo tenemos justo a tiempo antes de que se regenere. Disfrutad

Los capítulos 23 al final faltan por corregir, publicaremos una nueva versión pronto.

Descarga pdf

Descarga epub

Sipnosis

Estar asustados es el menor de vuestros problemas.“

Los Hombres Resplandecientes están por todas  partes. Los ves por el rabillo del ojo.

Excepcionalmente altos con largo cabello liso, rostro negro y ojos resplandecientes. Si te atrapan, te arrastrarán a vete a saber dónde. Nadie está a salvo. Están en cada esquina de la calle. Esperando. Vigilando. Brillando.

Por supuesto es una farsa. Tiene que serlo, ¿verdad? Empezó como un chiste, una broma de Halloween. Después se hizo viral. Idiotas vistiéndose como monstruos. Dando sustos a la gente. Máscaras ridículas y espantosas pelucas.Nadie salía herido. Porque los bogeymen no son reales.
Hasta que la gente comenzó a desaparecer y unas luces ardían en la oscuridad. Ardiendo como ojos.

Pero la ayuda está en camino en la forma de un hombre extraño llamado el Doctor y su amiga Bill. El Doctor nos mantendrá a salvo. El Doctor detendrá a los monstruos. A no se que los monstruos detenga al Doctor primero…

Una novela original en la que figura el Duodécimo Doctor y Bill interpretados por Peter Capaldi y Pearl Mackie.

Súper-mega guía definitiva para preparar la despedida del Duodécimo Doctor

4 años sin preparar una de estas guías. Lo hicimos para despedir a 11, los Pond y Clara… Espera, hicimos una en la que si no sabíamos si se despediría o no, por lo que le dejamos sin guía al final.

Y Bill, aunque parece que se despide aquí también.

Y Nardole

Y también él

doctor giggling GIF

Pero vayamos con ello, lee la guía solo si estás al día con la serie

Continuar leyendo

Perros de Diamante

Cuando faltan poco más de dos semanas para despedir al duodécimo Doctor os traemos su penúltima novela. En esta ocasión junto a su última compañera Bill.

La semana que viene esperamos traer su última novela, justo antes de despedirle en el especial de Navidad.

Descarga en pdf

Descarga en epub

Sipnosis

Aquí en Saturno, literalmente llueven diamantes”

Durante quince años la tripulación de la instalación minera 27 de Kollo-Zarnista ha estado extrayendo diamantes de las profundidades de la atmósfera de Saturno, diamantes que ayudan a financiar el siempre creciente Imperio Humano. Pero cuando una operación minera sale mal, debe emprenderse una misión de rescate para salvar a un trabajador perdido por la borda, un trabajador que afirma haber visto algo por entre las arremolinadas nubes. Algo que es no es posible que exista.

Cuando el Doctor y Bill llegan, inmediatamente se encuentran atrapados entre mineros hostiles, guardias de seguridad desconfiados y representantes de empresa corruptos mientras se enfrentan a acusaciones de sabotaje y robo de diamantes.

Y debajo de ellos, en la aplastante atmósfera del gigante gaseoso algo está comenzando a surgir.

Una novela original en la que figura el Duodécimo Doctor y Bill interpretados por Peter Capaldi y Pearl Mackie.

La Ciudad de la Peste

Traducción: Dani Lestrange

Corrección: Daovir

Maquetación por scnyc y portada adaptada al español por Defender y Dani Lestrange.

Descarga en PDF

Descarga en epub

Sipnosis

–Deberíamos marcharnos. Definitivamente, deberíamos marcharnos. Pero…. ¡los fantasmas hablan!

Es el año 1645 y Edimburgo está bajo el azote de la peor plaga de su historia: la Peste. Nadie sabe quién será el siguiente en sucumbir, nadie excepto el Doctor Nocturno, una figura enmascarada que se pasea por las calles, buscando aquellos que no vivirán para ver otro día.

Pero la muerte no es el final. El Doctor, Bill y Nardole descubren que los vivos están siendo perseguidos por los recién fallecidos: por fantasmas que no saben que están muertos. Y hay otras criaturas morando en las sombras, unas criaturas que se deslizan y avanzan sigilosamente impulsadas por un hambre insaciable.

El Doctor y sus amigos deben enfrentarse al terrorífico secreto de la Calle de los Lamentos: que algo que ha permanecido dormido durante dos mil millones de años está a punto de destruir la ciudad entera…

Una novela original protagonizada por el Duodécimo Doctor, Bill y Nardole tal y como fueron representados por Peter Capaldi, Pearl Mackie y Matt Lucas.

El Terror Sigiloso

Una novela de 12 que se nos había quedado por el camino. Después de traducir las 2 correspondientes a la 8ª temporada y Las Crónicas Glamour, volvemos atrás para traeros El Terror Sigiloso.

Nuestro reto es tener traducida todas las novelas del Doctor de Peter Capaldi antes del 25 de diciembre, ya que se regenerará el Doctor y estamos en ello. El mismo que ha traducido esta novela, Dani Lestrange, se está encargando de La Ciudad de la Peste y el tándem Takashi-Misifú de El Hombre Resplandeciente. Nos queda por asignar una que repartiremos. Y nos gustaría contar contigo para terminarla lo antes posible.

Aquí tenéis

Descarga en pdf

Descarga en epub

Traducción: Dani Lestrange

Corrección: Daovir

Maquetación: scnyc

Portada adaptada al español por Defender.

Sipnosis

-Bueno, dudo que jamás vuelvas a ver un insecto más grande.

Gabby Nichols está durmiendo a su hijo cuando oye a su hija que la está llamando: «¡Mamá, hay un bicho segador en mi habitación!». Entonces comienzan los gritos… Kevin Alperton está de camino al colegio cuando es atacado por un mosquito. Uno grande. Entonces las cosas se vuelven peligrosas.

Pero no es el hombre muerto envuelto dentro de una gran masa de telaraña lo que preocupa al Doctor. No son los enjambres de insectos mutados lo que le ponen nervioso. Con los insectos volviéndose más y más amenazadores, el Doctor sabe que, a menos que decodifique los extraños símbolos grabados en un antiguo círculo de piedras, y desentrañe un misterioso que data de la Segunda Guerra Mundial, nadie está a salvo.

Una novela original protagonizada por el Duodécimo Doctor y Clara tal y como fueron representados por Peter Capaldi y Jenna Coleman en la exitosa serie de acción de la BBC Televisión.

BSO del 10×11 y 10×12: Bastante Mundo y Tiempo y El Doctor Cae (incluye concierto en vivo del Q&A)

Poco convencido con una traducción tan literal del episodio (gracias por la ayuda en Twitter), nos adentramos en el final de temporada. Una historia que aparentaba ser de dos partes y en realidad será de 3 con el especial de Navidad.

Sumamos además el evento del Q&A, una especie de evento en vivo en el que Bill y Moffat contestaban pregunta y además pusieron música de la serie. Y no solo eso, también se retransmitió el episodio con una orquesta interpretando la música en vivo. Lamentablemente en internet solo hemos podido encontrar las piezas que no tienen que ver con el episodio. Aún así nos dan temas tan brillantes como «Breaking the Wall», que seguimos sin tener tema oficial porque no ha salido la BSO y el tema de Bill.

Con dos platos fuertes, el Master de John Simm y los Cybermen de Mondas (aunque realmente eran otros), tenemos dos épicas partes en lo que destaca es esa voz solitaria de fondo en los momentos de misterio y drama. De World Enough and Time véase cuando Bill descubre a los enfermos que serán Cybermen o cuando es disparada. Por defecto del video también escucharéis algún «Pain» que os provocará miedo. Avisados quedáis. Y por último, cuando volvemos a escuchar una variación del tema del Amo y los tambores

De este último episodio de la temporada se puede comentar todo. Lo más épico fue oír de nuevo «Breaking the Wall» mientras el Doctor destruía a los Cybermen, la música con la que Bill se reecontró con Heather (también conocida como la del Deus Ex Machina) y el magnífico final con el que 12 se reencuentra con el Primero. Este episodio tiene de todo. Además esa voz de fondo que anunciaba miedo y drama pasa a ser de alegría y esperanza.

Encuesta

Continuar leyendo