Si bien quedarse en casa fue una medida de seguridad vital en 2020, la libertad de la TARDIS siguió siendo un sueño que atrajo a muchos, permitiéndoles vagar por el cosmos en busca de distracción, tranquilidad y aventura. Ahora, algunos de los mejores escritores de TV Doctor Who se unen con ilustradores talentosos en esta colección de cuentos muy especial en apoyo de BBC Children in Need.
Los showrunners actuales y anteriores, Chris Chibnall, Russell T Davies y Steven Moffat, presentan emocionantes aventuras para el Doctor concebidas en confinamiento, junto con la nueva ficción de Neil Gaiman, Mark Gatiss y Vinay Patel. También presenta el trabajo de Chris Riddell, Joy Wilkinson, Paul Cornell, Sonia Leong, Sophie Cowdrey, Mike Collins y muchos más. Adventures in Lockdown es un libro para cualquier fan de Doctor Who en tu vida, historias que harán que tu corazón dé vueltas en el tiempo. y espacio…
Reseña (por Danilestrange)
Y ahora somos seiscientos de James Goss es el primer recopilatorio poético de las peripecias de nuestro Señor del Tiempo favorito. ¿Poesía y Doctor Who? Pues sí, es tan raro que suena a divertido e interesante incluso. Y es que la verdad que os puede sorprender, al menos por la rima que sale por donde menos te la esperas.
El poema está basado en el recopilatorio de poemas infantiles Now we are six de Alan Alexander Milne, el famosísimo autor de Winnie the Pooh. Sí, sí, habéis leído bien. Poemas. Doctor Who. Winnie the Pooh. Y sí, cada poema está basado en un poema de A. A. Milne e incluso veremos qué relación tiene el bueno de Winnie the Pooh en todo esto y con nuestro Doctorzuelo de turno.
Traducir esto ha sido toda una experiencia ascética, un logro que colgaré en la pared de mis logros personales, un viaje alcanzando Shangri La, el Nirvana, el Valhalla y todo lo que os podáis imaginar, porque no podéis ni llegar a concebir lo difícil que es traducir poesía. O al menos yo vivía en total ignorancia hasta que me puse en esto. Y no sabéis la de vueltas que he tenido que dar para conseguir que RIME. Veréis cómo en muchos poemas es imposible conseguirlo, porque son caligramas, porque tienen un ritmo marcado, porque necesitan una palabra de la jerga whovian que está en inglés y a ver tú cómo rimas Doctor Who con una palabra española que no sea canesú o Katmandú.
Todavía no sé cómo y gracias con la inestimable ayuda del corrector, Pablo el Metálico, os presentamos este recopilatorio whovian-poohense donde Russel T Davies, a quien le debemos tanto, ilustra tan bien todo lo que se dice y sucede.
Y como dijo el dramaturgo y pintor catalán Santiago Rusiñol: «¡Adiós, poesía! ¡Adiós, visión de un instante! Id allá, mientras nosotros nos quedamos aquí encastrados en la prosa».
Hace un año el planeta comenzó a confinarse por un virus en lo que parecía ser un episodio de Doctor Who pero ocurrió de verdad.
El equipo y ex-equipo de Doctor Who y su fandom se unieron para que el mundo fuera un poco mejor durante el confinamiento publicando historias cortas y organizando tweetalongs (visionados conjuntos en Twitter) de episodios de la serie. En cada uno de ellos participaban actores de la serie y el equipo que formó parte del rodaje, dando a conocer material extra.
Emily Cook, la organizadora de estos visionados conjuntos también colaboró con escritores como Moffat o Davies para publicar material extra con estos visionados: cómics, poemas, videos animados, historias cortas y material extra de episodios. Pudimos ver la despedida definitiva de Sarah Jane, una secuela y precuela de Human Nature, imitadores de voz del Doctor, el propio Doctor y hasta Moffat escribiendo un relato sobre la 13ª.
En la antología de este mes por nuestro 10 aniversariose recopilan muchos de esos relatos que ya tradujimos, incluyendo ahora tres relatos nuevos: El Turista, Compañera de Viaje (de Gatiss) y Una virtud y mil crímenes, con la famosa Corsaria mencionada en The Doctor’s Wife y escrita por Neil Gailman.
Al final de la entrada recopilamos todo el material que hemos traducido, incluido el que no hay en este libro.
Desde aquí os pedimos que os animéis a comprar el libro porque se ha hecho con fines solidarios para afectados por la pandemia. También a que colaboréis con las causas que podáis. También a que participéis en los visionados conjuntos que se realizan
Traducción: Hilda Moreno, Centoloman, Eduarborg, scnyc y Takhisis_eam
Corrección: Daovir, scnyc y Pablo el Metálico.
Maquetación: scnyc
Portada adaptadas al castellano: Takhisis_eam
Sipnosis
La oscuridad nunca prevalece.
Si bien quedarse en casa fue una medida de seguridad vital en 2020, la libertad de la TARDIS siguió siendo un sueño que atrajo a muchos, permitiéndoles vagar por el cosmos en busca de distracción, tranquilidad y aventura. Ahora, algunos de los mejores escritores de TV Doctor Who se unen con ilustradores talentosos en esta colección de cuentos muy especial en apoyo de BBC Children in Need.
Los showrunners actuales y anteriores, Chris Chibnall, Russell T Davies y Steven Moffat, presentan emocionantes aventuras para el Doctor concebidas en confinamiento, junto con la nueva ficción de Neil Gaiman, Mark Gatiss y Vinay Patel. También presenta el trabajo de Chris Riddell, Joy Wilkinson, Paul Cornell, Sonia Leong, Sophie Cowdrey, Mike Collins y muchos más. Adventures in Lockdown es un libro para cualquier fan de Doctor Who en tu vida, historias que harán que tu corazón dé vueltas en el tiempo. y espacio…
Reino Unido enfrenta su segundo confinamiento por la pandemia del COVID-19. Desde una casa, una fan llama a la persona que nos puede ayudar, el Doctor. Para ello contacta con UNIT, pero de los años 70. En la llamada participarán el 3º Doctor, el Brigadier y Jo.
Esta es otra de las entregas de DW Lockdown, hecha especialmente para los revisionados del segundo confinamiento. Puede venir muy bien porque ahora empezamos a enfrentarnos a la tercera ola. La voz del Doctor y el Brigadier está interpretada por Jon Culshaw, el actor que hace de estos personajes en los audios de Big Finish. También participa Katty Manning y hay una participación sorpresa final.
Esperemos que esta llamada os sirva para alegraros un poco, porque hay unos buenos discursos. Os dejamos con el vídeo y la transcripción en español. En unas semanas sacaremos la novela DW Lockdown, que recopiila todos los relatos que se fueron publicando y también los extras como estos que no han entrado en el libro.
Traducción: Takhisis_eam
UNIT DE GUARDIA
DONNA (TV): Doctor, ¿Qué ocurre? ¿Qué es Lobo Malo?
DOCTOR 10 (TV): Es el fin del universo.
(Tema moderno de Doctor Who, una mujer apaga el televisor. Ahora está usando su móvil iphone para hacer una llamada.)
MUJER (OC): Hola, está llamando al cuartel general de UNIT. Su llamada es importante para nosotros. Por favor, no cuelgue. Alguien le atenderá en breves instantes.
(Música de espera molesta y alegre que nos es tan familiar a los que tenemos cierta edad, del programa infantil para sordos de la BBC, Vision On. Java, interpretada por Bert Kaempfert y su orquesta.)
MUJER (OC): Su llamada es importante para nosotros. Por favor, no cuelgue. Alguien le atenderá en breves instantes.
DOCTOR 3: ¿Sí, hola? Hola, gracias por no colgar. Al habla el Doctor. Parece que me he convertido en el telefonista del Brigadier, pero no importa. ¿Cuál es la naturaleza de su llamada?
FAN: Bueno, en realidad estoy llamando desde el futuro.
DOCTOR 3: Ah, sí, claro. Me pareció detectar unas señales extrañas de irregularidad intersticial. Cielos, muy fascinante.
FAN: Me sorprende que estés tan sorprendido, Doctor. ¿No es esta la forma en que te desenvuelves? ¿Que se bambolea y trastabillea, cosas del tiempo y todo eso?
DOCTOR 3: ¿Que se bambolea y trastabillea, cosas del tiempo? Santo cielo, qué fraseología tan extraña. Podría adoptarla algún día.
FAN: Tal vez deberías hacerlo. ¿A qué año estoy llamando?
DOCTOR 3: Bien, déjame ver. Todo parece bañado en un tono bronceado. Sí, deben ser los años 70.
FAN: Eso es una década, no un año, ¿1970 qué?
DOCTOR 3: Es difícil precisarlo. Es una década muy complicada para UNIT. Pero eso no importa ahora. Mira, las llamadas telefónicas a través del vacío que rodea al tiempo no son posibles sin una gran cantidad de…
FAN: ¿Tejemanejes?
DOCTOR 3: Exactamente. Y ese es un término muy técnico. Fui el primero en tejemanejes en la Academia, así que ya ves que sé que esa tecnología en realidad no existe hasta por lo menos el año 3021. ¿Desde qué año llamas?
FAN: Bueno, estamos en 2020.
DOCTOR 3: 2020. Ah sí. Sí, claro. Sin duda 2020.
FAN: Sí.
DOCTOR 3: Sí, ese año es muy funesto, está dominado por la maldita enfermedad del Coronavirus 2019. COVID-19 como se la conoce.
FAN: Y es una amenaza constante para la Tierra, Doctor, aislando nuestros países y nuestras ciudades, invadiendo todas nuestras vidas. No sé cómo podremos seguir así por mucho más tiempo.
DOCTOR 3: Sí, sí, lo sé. Te entiendo, créeme. Los virus y sus anfitriones han estado en guerra durante miles de millones de años. Es como una carrera armamentista. Ha impulsado una enorme diversificación de virus, pero también una serie de respuestas inmunológicas. Pregúntale a Lavinia Smith.
FAN: Lo único que sé es que necesitamos toda la ayuda posible. Creo que esto supera en mucho al gobierno.
BRIGADIER: Mucho, pero afortunadamente no a UNIT.
DOCTOR 3: Ah, hola, Brigadier.
BRIGADIER: Sí, al habla el Brigadier Alistair Gordon Lethbridge Stewart. ¿Cómo podemos ayudarla, señora? ¿2020 dice? Ah, fascinante. ¿Quién está al mando de UNIT?
FAN:Bueno, en realidad esa es la razón por la que llamo. Verá, aquí las operaciones de UNIT están suspendidas.
BRIGADIER: ¡Suspendidas!
FAN: Lo siento. Spoilers.
BRIGADIER: Esto es indignante. ¿Qué diablos ha pasado?
FAN: Se lo explicaré más tarde, pero ahora mismo necesitamos su ayuda.
JO: Doctor, tenemos que ayudarles. De alguna forma debemos hacerlo.
DOCTOR 3: Sí, Jo. Sí, debemos ayudarles y creo que será gente exactamente como tú la que va a ayudar a que eso suceda.
JO: ¿Yo, Doctor?
DOCTOR 3: Sí, Jo, tú. Las personas que sacan toda la positividad que tienen y hacen algo con ella.
JO: Bueno, me enseñaste a encontrar siempre la luz, incluso en las situaciones más oscuras, así que sé que siempre hay algo que nos puede alegrar, incluso si ese algo es muy, muy pequeño. Dios, mira, sé lo difícil que es cuando hay tanta ira, angustia y confusión en el mundo, pero si nos concentramos en eso, bueno, nos pondrá inquietos y nerviosos. Así que tenemos que recordar que también hay cosas maravillosas ahí fuera y en eso tenemos que concentrarnos. Así que levanta la vista y sigue mirando a tu alrededor, incluso si sólo, no sé, asomas la cabeza por la ventana por un minuto y admira un árbol o la magnificencia del vasto cielo sobre nosotros. Bueno, entonces empiezas a ver que aún hay mucha belleza en el mundo. La vida es más importante que cualquier otra cosa, y donde hay vida siempre hay esperanza. Así que mantened la esperanza, manteneos fuerte y sonreíd tanto y tan a menudo como podáis. Os mando todo mi amor.
BRIGADIER: Ejem. Sí, bueno, creo que es suficiente sentimentalismo por ahora, señorita Grant, por muy encantador que resulte. Sin embargo, ha hecho una observación muy válida. Esas son las acciones que debemos tomar en estos momentos. Me temo que ningún llamamiento a las armas o a operaciones de defensa militar pueden derrotar a un virus de este tipo. Pero podéis ayudar a la operación si tomáis todas las precauciones necesarias. El hogar es donde está el sensato y todo eso. Bien, Doctor, señorita Grant, me temo que nos llaman por asuntos urgentes.
DOCTOR 3: Un momento, Brigadier. ¿Sabes Jo?, me ha inspirado bastante. Jo, a menudo he dicho que podríamos convertirte en una científico algún día. Bueno, no es necesario tratar de convertirte en una luz muy brillante, ¿verdad?, porque ya lo eres.
JO: Oh, gracias, Doctor.
BRIGADIER: Sí, está bien, Doctor. Pero ven tan pronto como puedas, por favor.
DOCTOR 3: Sí, está bien, Brigadier. Sin embargo, primero debo decir esto a cualquiera que se sienta perdido, temeroso y vacilante. Sólo recordad que el status quo de una época difícil nunca dura para siempre. Las mareas del tiempo siempre cambian y se mueven. Bien, donde podáis, dejad que vuestras dificultades maduren a un tipo de sabiduría que se quede con vosotros, una que os haga sentir un poco más invencibles y que os den la perspectiva para ayudar a aconsejar y dar consuelo a otros cuando estéis preparados. Y practicad ese arte tan valioso de no permitir que os consuma la estupidez y el egoísmo de algunos. Dios sabe que he tenido que hacer eso en muchas ocasiones. Dios sabe que he tenido que hacer eso en muchas ocasiones. Y no dejéis que os roben el buen humor mientras lo hacen, ¿vale? Recordad que los momentos de dificultad con frecuencia dan lugar a otras muchas cosas mucho más grandes. Sólo esperad la respuesta de vuestros grandes científicos. Tratamientos, vacunas y remedios. Esa es una situación depredador-presa de la carrera armamentista que la inteligencia humana siempre va a ganar. Buscad la más grande de todas las cualidades dentro de los seres humanos. Su capacidad de bondad, compasión, humor, amistad, generosidad, libre acceso a la bodega de Sir Reginald Styles. Todas las cosas que os ayudan a seguir adelante, una bota delante de otra, un paso cada vez hasta llegar al siguiente capítulo como el amanecer sigue a la oscuridad. Y hay mucho por lo que estar entusiasmado. La gran inspiración de que vuestra especie muy pronto regresará a la Luna y después se aventurará hacia Marte, enviando sondas a Europa. Sí, las Poldrántidas, esas encantadoras criaturas bajo el hielo de Encélado alrededor de Saturno, son parte calamar parte ornitorrinco y miden sólo cinco centímetros de largo. Unas criaturas encantadoras. Bien, tratadlas como el señor Attenborough considere oportuno. Pero sobre todo, tened mucha fe. Y con toda la inventiva, adaptabilidad y grandeza de la raza humana, bueno, yo por mi parte no apostaría en su contra, ni siquiera bajo la tormenta más persistente. Allons-y. Gerónimo, como dijo… En realidad, ¿quién dijo eso?
FAN: Creo que podrías haber sido tú, Doctor. O sin duda lo serás.
DOCTOR 3: ¡Fantástico!
FAN: Pero no importa los latiguillos. Esos discursos inspiradores tuyos, realmente son tremendos, ¿sabes?
DOCTOR 3: Bueno, gracias por el cumplido. Es parte del trabajo, pero ¿sabes?, no lo haría de otra manera.
FAN: Bueno, gracias, Doctor, por todo.
(Aplausos.)
TERRANCE DICKS (OC): Oíd, oíd. Absolutamente maravilloso. Bravo. Bravo todo el mundo. Realmente no podría haberlo dicho mejor. Doctor Who reflejando la vida tal como la vemos ha sido siempre lo más maravilloso y, ¿sabes?, creo que muchos de nosotros en un dilema o en un apuro, ¿sabes?, a menudo nos paramos a preguntarnos, ¿sabes?, qué harían el Doctor, Jo o el Brigadier. Absolutamente maravilloso. Bueno, creo que esa actuación merece un descanso para el té de la tarde, ¿no? Voy a abrir los Jammie Dodgers. ¿Quién quiere una cerveza? Espera, ¿quién quiere una cerveza? Es un buen título para algo. Tengo que escribirlo y enseñárselo a Barry.
(La llamada termina. Después de unos momentos la fan toma su taza de té con temática de la TARDIS, coge el paquete de Jammie Dodgers y enciende la televisión para ver algo de la clásica de Doctor Who).
Tal día como hoy hace 50 años se estrenó Terror of the Autons, un serial en el que apareció por primera vez el Amo. Para celebrarlo, os traemos una historia muy especial con todas las encarnaciones que vimos en televisión y con Lucy Saxon. Esta historia corto está dentro de la antología Mitos y Leyenda, que escribe relatos de Doctor Who basados en la mitología griega, esperamos traeros la antología al completo en julio, coincidiendo con los Juegos Olímpicos (no hay nada más mítico). Esta historia está basada en el mito de Sibila de Cumas Recomendamos leer primero la historia y luego buscar información sobre el mito.
¿Missy hablando con Lucy? ¿Diversas encarnaciones del Amo? Descúbrelo en este homenaje al personaje quien siempre viste para la ocasión.
Tal día como hoy hace 10 años iniciábamos un proyecto que pensábamos que era una locura. Traducir el universo expandido de Doctor Who. Desde entonces hemos traducido cómics, 212 libros o novelas y 158 transcripciones de audiodramas. Ya fue una locura traducir 13 novelas en 2013 pero lo conseguimos, con solo unos pocos miembros del foro de Doctor Who, el gmail y el procesador de textos como herramientas. Después vinieron los cómics y sorpresivamente los audios. Hoy en día os conseguimos traer auténticas rarezas de Doctor Who, los lanzamientos más recientes y los que dignifican a personajes que creíamos olvidados.
Actualmente 52 personas componen el equipo de Audiowho, pero han sido muchos más. Correctores, traductores, maquetadores. Más de 200 personas han pasado por Audiowho y han puesto su granito de arena a un blog que tiene más de 60 visitas diarias y con lanzamientos con más de 5000 descargas. No sabemos cuántas páginas se han traducido ni nunca lo sabremos, pero lo que sabemos que es que no hemos ganado dinero y solo nos empujaba a hacer todo esto el amor por la serie. Nuestro objetivo era que esta popularidad sirviera para que trajeran el universo expandido en español. Por ahora, los whovians han conseguido que gracias a Fandogamia tengamos cómics de Doctor Who en España, pero tienen que llegar a Hispanoamerica, las novelas y audios también. En Alemania los tienen.
Comenzamos con traducciones muy pobres, empezamos a comentar la BSO de los episodios y después llegaron las traducciones, los memes (especialmente los de Benni), las noticias. Hemos terminado proyectazos como 12 meses, 12 Doctores, casi todas las colecciones de cómics, las novelizaciones de episodios perdidos, las novelas del 1º, 9º y 12º Doctor y aquí seguimos con los audiodramas del 8º Doctor. Éramos uno de los muchos blogs que había en el panorama whovian español y hoy solo quedamos nosotros en activos. Fuimos hasta boicoteados, plagiaron nuestras traducciones, pero aquí seguimos. Aún así, tenemos que agradecer el trabajazo que hacen los podcasts y canales de youtube en español por mantener la llama del fandom activa, hablando tanto de la serie como del universo expandido.
No hace falta mencionar que este cumpleaños coincide con el de Doctor Who, 57 años. Y como todos los aniversarios, os traemos un lanzamiento muy especial. El de este año trae de vuelta a los orígenes de Doctor Who: las novelas Target. Ya en 2018 se recuperaron las novelizaciones de la serie pero esta vez con episodios de la serie moderna y el año pasado le rindieron un homenaje a todas estas historias con una antología en la que hay historias de todos los Doctores de la serie. Hay muchas referencias, secuelas, ilustraciones, historias paralelas y escritores que os sonarán: Terrance Dicks, con su última historia a título póstumo, Jaqueline Rayner y hasta el mísmisimo Doctor, Colin Baker. Os recomendamos que la disfrutéis como todas las novelas de Doctor Who. Empezamos con una novelización Target y celebramos este cumpleaños con otra novela de Target.
También anunciamos que el 10º aniversario no termina aquí. Vamos a intentar publicar cada mes al menos una antología de relatos de la serie. Ya tenemos preparados los de 12 Ángeles Llorosos, Time Lord Fairy Tales y muchos más. También 10 audios de 10 Doctores y pensamos acabar algunas colecciones largas de cómics. También puede que haya alguna regeneración de por medio. Disfrutad de esta novela del 10º aniversario.
Traducción: Dani Lestrange, yog_sog, Hilda Moreno, Mayotango y Takhisis_eam.
Corrección: daovir y Duvid.
Maquetación: scnyc
Adaptación de la portada al castellano: DanileStrange.
En esta emocionante colección encontrarás historias totalmente nuvas drivadas de tus momentos favoritos de Doctor Who a través de la historia de la serie. Descubre qué sucedió a continuación, y qué ocurrió fuera de cámara en una inventiva selección de secuelas, viajes paralelos, presagios e historias de primera mano; y encuéntrate también, con una aventura totalmente nueva de la Decimotercer Doctora.
Cada historia se expande en historias emocionantes sobre los aspectos la perdurable leyenda de Doctor Who. Con contribuciones de las celebridades de la serie pasada y presente, incluyendo a Colin Bajer, Matthew Waterhouse, Vinay Patel, Joy Wilkinson y Terrance Dicks; Las Historias de Target es un recorrido único en la vida a través de las maravillas del Whoniverso.
Gracias por habernos acompañado durante 10 años y esperemos que sean mucho más. Feliz cumpleaños, Doctor Who.
Llega la última historia de las Quick Reads. Todas las tenéis en la Biblioteca de Novelas o aquí. El monstruo elegido son los Krillitanes. Por si no os acordáis de ellos, fueron los monstruos que se enfrentaron al 10º, Rose, Sarah Jane y K-9 (pobre Mickey). El Doctor vuelve a enfrentarse a ellos en esta ocasión, como ya ocurrió en otra La tormenta Krillitane.
Y de forma similar a lo que ocurrió en la escuela de School Reunion, las patatas de un supermercado vuelven muy lista a la gente. Pero parece que esta vez el plan es a gran escala y se hará desde internet.
«La culpa la tienen esas nuevas Patatas Espabiladas. Desde que ha empezado a comérselas, se ha vuelto el doble de listo.»
¿De verdad una bolsa de patatas te puede hacer más listo? Eso dice la compañía que las hace y parece que tienen la razón. Pero el Doctor está preocupado. ¿Quién querría que la gente fuera más espabilada, más inteligente? ¿Y por qué?
Con solo su destornillador sónico y un carrito del super lleno de patatas, el Doctor se dispone a averiguar la verdad. La respuesta es espeluznante: ¡los Krillitanes han vuelto a la Tierra y todo el mundo está en peligro! La última vez tomaron un colegio.
Esta vez han secuestrado Internet. Sea lo que sea que estén tramando, es grande y peligroso. Solo el Doctor los puede detener, si es que no llega demasiado tarde..
Nos llega otra historia corta parte, tangencialmente, de este evento multiplataforma, publicada en la web oficial de Doctor Who, y Xisco la ha traducido para nosotros. La historia, como la antología de la que también forma parte, está escrita por Dave Rudden (Knights of the Borrowed Dark) que ya hizo su debut en el universo whovian con la antología de 2018, 12 Angels Weeping, que tenemos en camino. La de este año tiene el título The Wintertime Paradox y esperamos tenerla traducida para Navidades. Canarios, por su parte, es también perfecta para este Halloween.
Para celebrar el lanzamiento de la antología de Doctor Who: La Paradoja de Invierno de Dave Rudden, tenemos una historia extra exclusiva que conecta con El Señor del Tiempo Victorioso, disponible en (doctorwho.tv). ¡Disfrútala!
Vaya mes nos espera con el 10º Doctor, Storybooks y DWM en los cómics, Time Lord Victorious y libros suyos.
Continuando con las Quick Reads, narraciones más cortas y ligeras que las novelas de New Series Adventures, este mes os traemos una historia del 10º Doctor y Sontarans, un par que vimos solo una vez durante la serie moderna, ¿cómo será este reencuentro? Descúbrelo en los Juegos Sontaran.
El Doctor estará envuelto en la investigación de unos misteriosos asesinatos, hasta que los Sontaran se meten en el camino, dispuestos a crear sus propios juegos malignos.
El mes que viene acabamos con la última Quick Read, el Código de los Krilitanes.
Cada vez que hay un apagón, alguien muere…
La TARDIS aterriza en una academia para atletas de élite, todos esperando ser los escogidos para los próximos Juegos Globales. Pero ¿está uno de ellos tan motivado como para usar el asesinato?
El Doctor descubre que los estudiantes han estado callando unas muertes sin explicación. Formando equipo con una joven nadadora llamada Emma, el Doctor comienza a investigar, ¡pero no esperaba encontrar un escuadrón de Sontarans invadiendo la academia!
Cuando los Sontaran comienzan su propia versión letal de los Juegos Globales, el Doctor y Emma deberán averiguar qué está sucediendo de verdad. Pero el Doctor es capturado y obligado a formar parte de los Juegos Sontaran. ¿Podrá un Señor del Tiempo sobrevivir a esta competición letal?
Protagonizado por el Doctor como fue interpretado por David Tennant en la aclamada serie de éxito de la BBC Televisión.
Y llegamos al final del confinamiento, por ahora. Estaba previsto un tuitalong del doble episodio final de la temporada pero los acontecimientos políticos en EE.UU se ha aplazado o cancelado, pero aún así han publicado el extra de este tuitalong.
En este vídeo, Bill y Nardole se escriben notas de voz y se animan entre ellos. Todo esto después de los acontecimientos de ese doble episodio. Nardole tiene problemas con los Cybermen y Bill con su novia que puede reescribir la realidad, pero parece que se van a solucionar.
Disfrutadlo porque probablemente sea lo último que veremos en mucho tiempo de Moffat. Además cuenta con la música de Murray Gold, todo un lujo. Os dejamos con la traducción y gracias por seguir todos estos minieventos por el confinamiento y a los que han realizado y traducido estos. La semana que viene recopilaremos en una entrada todo lo que hemos traducido.
Lo mejor de los días
Por Steven Moffat
Traducido por Hilda Moreno.
NARDOLE: ¡Hola Bill Potts! Ésta es tu afirmación positiva del día, traída a ti por el diario Telegraph desde la nave espacial gigante situada junto al realmente atractivo agujero negro. Es un agujero negro adorable, ¿sabes? Somos muy afortunados, tiene unos colores hermosos, un lindo movimiento en remolino. ¿quién necesita un atardecer? A mí denme un agujero negro, siempre. Más buenas noticias: la acción nunca se detiene por aquí. ¿Recuerdas que mencioné que los cybermen estaban subiendo por la nave y que creí que llegarían aquí el martes por la mañana para destruirnos a todos? ¡Pues no! No pasó, no fue cierto. Estaba completamente equivocado. De hecho, no estarán aquí sino hasta el miércoles en la noche. Así que el asado del martes aún está en marcha. Y si eso no son buenas noticias no sé qué lo sean. ¡No puedo esperar para decírselo a los niños! Y aún no tengo que comenzar a planear cómo derrotar a los cybermen de nuevo hasta que termine este mensaje, probablemente. No puedo tomarme el día libre. Otra cosa, me caí por un ducto de servicio en el prado Banana y ¿adivina qué? A pesar de que caí como nueve metros estuve a nada de no romperme la pierna izquierda. Estuvo tan cerca de no romperse que es increíble. Estuve tan, pero tan cerca de no romper mi pierna que me distraigo de tener la pierna rota. Y justo cuando pienso que las cosas no se pueden poner mejor, los niños me empujan en la silla de ruedas más cómoda en la que haya estado. Es mucho mejor que caminar. ¿Qué me dices tú, Bill? ¿Qué noticias me tienes de…ah¿cómo se llama ese…?¡Sí! La tierra?
BILL: ¡Hola Nardy! Como ya sabes, Heather y yo nos dimos un tiempo y estoy de vuelta en St Luke. Es algo bueno, de hecho. No ha sido fácil. O sea, al inicio de la relación siempre sientes que estás saliendo con una diosa, pero luego, ella sigue siendo una diosa y se vuelve algo molesto. O sea, me daba pena hasta ir al baño. ¿y cómo puedes tener una opinión diferente a la de tu novia cuando una de ustedes puede alterar la naturaleza fundamental de la realidad, sólo para tener siempre la razón? Pfff, Heather dice que volveremos en cuatro meses, dos semanas y tres días, pero eso es típico de ella. No tiene que saber todo sólo porque es omnisciente. Es un poco temprano para asegurarlo, pero puede que haya alguien nueva. Deberías de verla. Los ojos más hermosos que he visto a dos metros de distancia. Y estoy segura que la otra mitad de su rostro será igual de hermoso cuando lo vea. Hablando de mascarillas, como dije la última vez, de momento todo es un poco complicado por aquí. Pero manteniéndome positiva y siguiendo tu regla de buenas noticias, el cielo nunca ha sido tan azul, el aire nunca ha estado tan limpio y resulta que amo a todos los que conozco. ¡De verdad! Es de lo que me di cuenta al estar sola en mi apartamento: la gente que crees odiar, en realidad no la odias. Los extrañas. Extrañas a todos. ¿No sería una vida horrible si no tuviéramos a quien extrañar? De hecho, hoy salí y vi a muchas más personas de las que he visto en semanas. No era sólo un día libre, era como…, bueno, era una marcha. No te iba a mencionar eso porque había que decir sólo buenas noticias y mantenernos positivos.Bueno, la razón por la que estábamos marchando no era para nada buenas noticias. Resulta que no todos los cybermen tienen manijas en la cabeza, por decirlo de alguna manera. Trataré de mirar el lado positivo y animarte mientras estás ahí encerrado en la nave espacial, así que diré esto: Un montón de personas muy enojadas con una muy, muy buena razón para estar enojadas mantuvieron su distancia y se mantuvieron en calma. Al menos donde yo estaba todos se acordaron de ser amables. No siempre ha sido así, lo cual es totalmente razonable. Hay algunas cosas de las que no te puedes alejar sin importar qué tanto lo intentes. Pero ¡hey! Tal vez esta vez. No lo sé, esta vez se siente diferente. ¿Sabes? Tengo esperanza.
Bueno, ¿Qué más? Mmmm, no creo que sepas algo del Doctor. Es improbable. Sigo pensando que escucho a la vieja TARDIS cada que el viento silba. Cada que una puerta truena busco una caja azul ¿Que haría si lo viera de nuevo? Sé que él sería diferente, regeneración y todo eso. Tal vez sólo se aparezca y ya. Un nuevo hombre con una nueva cara ¿qué diría? ¿sabrías que es él? Yo sabría, lo juro. ¿Sabes? Hay una buena probabilidad de que besuquée su cara. Bueno, lo haría si no fuera un hombre…
Sipnosis
Después de los terribles eventos de World Enough and Time / The Doctor Falls, Bill Potts y Nardole intentan mantener el ánimo …
Escrito por Steven Moffat y protagonizado por Pearl Mackie como Bill Potts y Matt Lucas como Nardole, este video fue producido en casa de forma remota durante el período de ‘lockdown’ del brote de COVID-19 en junio de 2020.
Todos los involucrados en la realización de este video aportaron su tiempo y talento de forma gratuita.
Sabemos que a Steven Moffat le gusta la lírica. Ya lo vimos con su poema de Demons Run when a good man goes to war.
Por el tuitalong de Listen, Moffat nos regala este poema escrito por él y leído por Jacob Dudman, que narra e imita la voz del 12º Doctor. Recordad que también había otro cómic extra por este tuitalong.
Un poema en el que el Doctor nos habla de sus pensamientos y de ese monstruo que va a acechando durante todo el episodio. Os dejamos con el vídeo y la traducción
Escucha
Un poema de Steven Moffat
Traducido por Hilda Moreno y Eduarborg
¿Qué es eso en el espejo
y en el rabillo de mi ojo?
¿Qué son esas pisadas que me siguen
y nunca me superan?
De noche escucho una respiración,
la oscuridad nunca se detiene.
Toda sombra está agitada,
el aire húmedo y frío,
aun mientras escribo esto.
Toda sombra se mueve.
¿Cómo aprendo a pelear contra esto?
Este enemigo incomprobable.
Ahora una voz murmura,
una voz que no me pertenece.
Ahora se consume la vela.
El viento un quejido…
Espera,
están tocando la puerta
y no,
no puede estar bien.
La puerta que siempre cierro,
se abre esta noche
y allí de pie, con encendidos ojos,
un hombre que nunca había visto:
su cara pálida,
extraña, sabia,
arrugada
y muy delgada.
“Este poema que escribes,
lo debes abandonar
las sombras que combates,
las combato cada día,
una noche deberé leerlo
y el miedo asirá mi alma.
No necesito este miedo,
este miedo tendrá un costo”.
Escuché mientras él despotricaba,
después le dije: “No,
porque las palabras, como semillas plantadas
deben hacia la luz crecer”.
Él permaneció allí en silencio,
no dio la vuelta para irse,
sus ojos estaban llenos de violencia;
pero su voz calmada y suave.
“Estas semillas
no debes sembrar.
Por favor, espárcelas
en las rocas.
Soy lector de este poema.
Soy un loco con un caja”.
El soundtrack
Estamos en redes sociales
Estamos en redes sociales como
Twitter: @audiowho
Facebook: AudioWho
Instagram: audio_who
Sigue todas nuestras novedades en nuestro canal de Telegram. Sabrás al momento cuándo se publica una nueva entrada. Si no tienes Telegram, también puedes seguir a su version en Twitter, @audiowhoposts
Audiowho cumple 10 años. Para celebrarlo estamos traduciendo antologías de la serie de todo tipo. Cada mes publicamos una: las historias Target, los cuadernos de Shakespeare, 12 Angeles Llorosos o Cuentos de Hadas de los Señores del Tiempo son algunas de este evento
Arreglo de enlaces: enlaces que reedirigían a cómics y algunos caídos de bibliotecas ×0
DW: Lockdown
Por la pandemia, se montó este evento en el que participan fans y gente del equipo antiguo y moderno de Doctor Who. Se hicieron visionados conjuntos con comentarios en directos de actores, showrruners directores, seguidos de la publicación de historias cortas y material extra como vídeo. Hemos traducido todo el material: desde la secuela de Human Nature, la despedida de Sarah Jane hasta la historia corta de 13 escrita por Moffat y la antología de relatos cortos con participación de Neil Gailman
Estamos traduciendo todos los audios del Octavo Doctor, no te pierdas todas las novedades. Puedes unirte si vas a la pestaña Colabora. Estamos publicando los audios de la cuarta temporada.
Novelizaciones de episodios perdidos del 2º Doctor
La BBC perdió episodios del Primer y Segundo Doctor. Muchos se han animado, pero hay algunos que pueden tardar años en encontrarse o animarse. Por eso, hemos traducido todas las novelizaciones de esos episodios perdidos sin animar.
Subtítulos de Doctor Who Clásico y Moderno en español
Descarga los subtítulos de la clásica que han traducido durante todos estos años los compañeros de Sharerip y Comisión Whovian. Todos recopilados en un solo lugar. Ya no hay excusas para comenzar Doctor Who Clásico.
¿Quieres escuchar los audios de Doctor Who pero no tienes ni idea de inglés? Descarga nuestras trascripciones de audiodramas completamente en español. Tenemos de todo: Main Range, War Doctor, El Diario de River Song, Torchwood, 4º y 8º Doctor, Jenny, la Hija del Doctor
Sigue nuestras entregas de cómics semanales. Los lunes tenemos Doctor Who Annuals, los martes tiras cómicas y lo último de Titan. Los miércoles cómics de DW Magazine o algunas rarezas de revistas.
Echa un vistazo a los artículos que os traemos sobre algunos lanzamientos especiales como El Desgarrador, Torchwood y otros más. Su intrahistoria y alguna reseña.
Traductores, correctores, maquetadores, transcriptores, creadores de subtítulos. Siempre necesitamos ayuda en Audiowho.
Reporta enlaces caídos
Por comentario o redes sociales.
¿Qué quieres que traduzcamos?
Decide que quieres que traduzcamos en nuestra encuesta, accede al enlace pinchando. Si tienes una petición, contacta con nosotros en las redes sociales.
Entradas que debes ver.
¿Qué es el formato cbr (Cómics)?
Entrada qué explica que es el formato en el que están todos los cómics en Audiowho y dónde encontrar un buen programa para leerlos.
0
Podcast por el 50 aniversario
Especial podcast que hicimos los blogs whovians por el 50 aniversario. Segunda parte en https://goo.gl/T9EJM3, ambos a partir del minuto 25.
0
Superguías
Guías definitivas y con un toque de humor para preparse ante episodios que nos harán vivir muchas emociones
0
Sobre Big Finish
¿Perdido con los audiolibros y audiodramas de Big Finish? En Destornillador Sónico hay una buena recopilación de artículos.
Toda la recopilación de BSO de la serie en su correspondiente página. Para escuchar online legalmente.
Podcasts
Charlas Whovian
Charlas distendidas de fans de Doctor Who sobre capítulos, seriales o actualidad de esta serie británica.
0
Con Té de Tardis
Spin off sobre Doctor Who del podcast La Constante.
0
Cruzando Kasterborous
Un podcast dedicado a comentar y divulgar Doctor Who: episodios nuevos, seriales clásicos, etc
0
La Mano de Omega
La Mano de Omega es un podcast español dedicado a la serie original-clásica de Doctor Who (1963-1989) y al universo expandido. Si tu conocimiento es escaso o nulo de temas previos a 2005, este es tu programa. La mayoría hablarán de los últimos 13 años- no
0
Mission to the Unknown
Un podcast en que comentamos episodios con gente que no ve la serie para ver si al final seguirá viendo la serie. En español y catalan.
0
Ptings en la Tardis
Tres personas muy inteligentes (NeburNoWho, Vivabendy y Bilukass) comentamos al día la etapa moderna de la serie Doctor Who además de otras cosillas que se nos vayan ocurriendo, ya sea de la clásica o del universo expandido.
0
Una Tardis en Coal Hill
Podcast en que un grupo de amigos nos reunimos para comentar los seriales de la época clásica de la serie Doctor Who, de forma detallada y distendida.
0
Canal de Telegram Doctor Who España
Toda la actualidad de Doctor Who en español, las últimas noticias de la serie, universo expandido y del mundo whovian español con contenido muy interesante en este canal de Telgram
0
Canal de Valeryval
Canal de Youtube de Doctor Who en español. Doctor Who, booktube, teorías, curiosidades y toda la ciencia detrás de tus series, películas y libros favoritos.
0
David Tennant España
Blog dedicado al actor del 10º Doctor. Con foro. También traducen subtítulos de sus trabajos.
0
Doctor Who Català
Comunidad de fans de habla catalana con material de la serie (temporadas, extras, spin off, informacion y curiosidades…) en catalán.
0
Fandogamia
Editorial que publica los cómics de Doctor Who de Titan en español. Descripción: editorial de cómic de las buenas, BUENAS. *Línea Yamanote (manga), Fanternet (webcomics), ADSL (webcomics en papel) e Infinite (todo lo demás)*
0