Un ejemplar pendiente de la Doctora y sus amigos… «Conoce a la Fam!
Descarga CBR
Tradumaquetación: Nonne
Para quienes se perdieron algún ejemplar, pinchen aquí.
Un ejemplar pendiente de la Doctora y sus amigos… «Conoce a la Fam!
Para quienes se perdieron algún ejemplar, pinchen aquí.
En un tramo solitario de la costa salvaje de Cornualles se alza un faro en mal estado, donde incluso los vecinos desconocen que hay nuevos y extraños habitantes…
TVC Anual 1977 – El Experimento Tansbury
Traducción: Darkvid Maquetación: Wrperal Si te perdiste algún ejemplar de los que yá están en AudioWho aquí los tienes…Tras acabar con las historias cortas del Primer Doctor, le toca al Segundo y estas fechas son indicadas para publicar este tomo.
Aprovechando que hemos acabado con los episodios perdidos de la 4ª temporada, os damos este tomo de historias cortas que suceden durante esta temporada. Así podéis disfrutarlas mientras véis las cuarta temporada. La mayoría de historias suceden antes de conocer a Jamie en Los Escoceses, podéis ver donde va cada historia aquí. Por ahora no hay planes de traducir las novelas que hay durante esta temporada, por lo que tendréis que leerlas en inglés si queréis leer absolutamente todas las historias largas de la 4ª temporada.
Tendremos piratas, aventuras espaciales, en diferentes planetas (uno de ellos similar al mundo romano), el excéntrico sombrero del 2º Doctor y mucho más en este recopilatorio. Con ilustraciones. El título del tomo es un homenaje a la famosa frase del 2º Doctor en The Moonbase, serial de la 4ª temporada.
En 15 días comenzamos con las novelizaciones de episodios perdidos de la 5ª temporada. Una ya la tenemos traducida desde hace tiempo: El Abominable Hombre de las Nieves, ya podéis leerla si no lo habéis hecho aún. Comenzaremos por Web of Fear y concluiremos esta temporada con otro tomo de historias cortas.
Traducción: yog_sog
Corrección: daovir
Maquetación por scnyc y portada creada por Wrperal a partir de una ilustración del DWA 1968
Lista de historias
Plutón, por Dale Smith. Short Trips.
Invasion of the Cat people (Novela MA13). No publicada aún en Audiowho.
Ocaso Venusiano, por Paul Leonard. Extraído de Perfect Timing.
La Amarga Observación. Extraído de DWA (Doctor Who Annual) 1968.
Los Amos del Sueño. Extraído de DWA (Doctor Who Annual) 1968.
Palabras de Asirio. Extraído de DWA (Doctor Who Annual) 1968.
Solo cuestión de tiempo. Extraído de DWA (Doctor Who Annual) 1968.
Planeta de Huesos. Extraído de DWA (Doctor Who Annual) 1968.
Cuando aumenta la luz de las estrellas. Extraído de DWA (Doctor Who Annual) 1968.
HMS TARDIS. Extraído de DWA (Doctor Who Annual) 1968.
El rey de la muerte dorada. Extraído de DWA (Doctor Who Annual) 1968.
The Murder Game. Novela BBCP02 (BBC Past Doctor Adventures novela 2). No publicada aún en Audiowho.
Dying in the Sun. Novela BBCP47. No publicada aún en Audiowho.
Wonderland. Novela de Tellos 07. No publicada aún en Audiowho.
El banquete, de Stewart Sheargold. Extraído de Short Trips: History of Xmas.
Something at the Door. Relato corto ya publicado em Historia de Terror.
The Roundheads. Novela BBCP06. No publicada aún en Audiowho.
La guerra de los esclavos, de Uma McCormack. Extraído de Short Trips: Leadership.
Seis historias en color recogidas en un solo número. ¡Feliz lectura!
Traducción: Yog-Sog – Kroton – Nonne
Maquetación: Wrperal
Si te perdiste algún ejemplar de los que yá están en AudioWho Aquí los tienes
Los Señores del Tiempo han forzado a la TARDIS a aterrizar en un planeta con una atmósfera similar a la de la Tierra. Pero en cuanto empiezan a explorar, un gigantesco robot da con ellos. Leela y el Doctor intentan darles esquinazo por un acantilado pero parece que la baraja le viene mal dada a Leela y resbala…
Traducción: Darkvid Maquetación: Wrperal Si te perdiste algún ejemplar de los que yá están en AudioWho aquí los tienes…Vaya mes de novelas que llevamos, y las que nos quedan hasta noviembre por lo menos. Esperemos que vuestro verano sea entretenido con tanta lectura. Hoy os traemos la segunda entrega del Time Hunter, con otra trama interesantísima. En esta novela tenemos bombas, Segunda Guerra Mundial y aliens que se alimentan de azúcar en Londres. Parece una tarea para el Doctor, pero no será, para nuestros protagonistas. Esta vez no esperan a la luz al final del túnel.
Para la siguiente novela de esta serie tendréis que esperar porque vamos a ir alternando entre Decide Tu Destino y esta serie, esperamos que no sea mucho y mientras os entretengáis con lo que vayamos publicando.
Traducción: yog_sog
Corrección: Daovir
Maquetación y portada adaptada al castellano por Math
Sipnosis
Desde hace bastante tiempo estamos trayendo comics de Doctor Who, para que podáis disfrutar de lo que tanto os gusta como fans del Doctor. Gracias a todos los tradutores que han pasado hemos podido completar muchas colecciones que parecía una locura traducir al completo: TV Cómics, Battles in Times y muchas más, pero aún quedan en concreto tres colecciones y una estamos a punto de acabarla. El problema es que a día de hoy nos faltan traductores, lo que imposibilita que podamos acabar estas colecciones pronto, ya que solo hay 2 traductores que están traduciendo las colecciones al día y los demás están con un cómic de DWM.
Esto también es un riesgo para las traducciones de otras colecciones porque pronto sale el gran evento multiplataforma Time Lord Victorious en DW Magazine y Titan Cómics y si estamos traduciendo otros cómics no lo vamos a dejar a medias, por lo que podrían sufrir retrasos de meses en la traducción si no encontramos a gente.
Nos están faltando traductores y quedan pocos ejemplares terminados para ofrecer, ya estamos acabando con la era clásica y nos queda traducir aún historias del 10º, 11º y 12º Doctor de «DW Magazine», «Anuales» y próximamente «DW Adventures». Nos quedan 3 cómics libres de la DWM, 2 del 11º y uno del 12º Doctor. Para estas no hace falta compromiso, una vez las traduzcas puedes seguir traduciendo más. Seguramente acaben siendo más. Por eso te pedimos que nos ayudes para traducir y no quedarnos sin estas magníficas historias. Tienen un inglés mucho más fácil que traducir novelas o audios.
¡Comunicate con nosotros!
Cinco magníficas historias en color son las que podréis encontrar en la entrega de hoy.
Traducción: Yog-Sog – Defender
Maquetación: Wrperal
Si te perdiste algún ejemplar de los que yá están en AudioWho Aquí los tienes
En la «Roca del Diablo» (una serie de cuevas naturales bajo Londres) se ha encontrado una extraña piedra de origen desconocido. Un paleólogo desciende y lo que ve allí casi acaba con su vida pero es rescatado a tiempo. El Doctor y Leela obtienen un trozo de la piedra y lo que averiguan da nueva luz al asunto…
Traducción: Darkvid Maquetación: Wrperal Si te perdiste algún ejemplar de los que yá están en AudioWho aquí los tienes…
Llega una novela que ha roto todos los récords. Es la última y más larga novelización de Target de la serie clásica y también es la novela más larga que hemos publicado hasta ahora, unas 325 páginas con los interlineados. Por eso, para traducirla hemos contado con casi todos los traductores que participan en Audiowho y que desde esta entrada desea que leáis esta novela. La novela comienza justo después de los acontecimientos de The Faceless One (serial parcialmente perdido que hace un par de meses sacó su versión animada, los subtítulos están aquí)
La novelización es de un serial del cual solo 1 de los 7 episodios ha sobrevivido, por lo que es necesario que leáis la novelización para que os enteréis mucho mejor que las reconstrucciones. Este serial es uno de los mejores del 2º Doctor y suceden cosas muy importantes: el primer serial de Victoria, la primera aparición del emperador Dalek (se profundiza más en la novela) y otros elementos que veríamos en la serie moderna (viajes en el tiempos con espejos como en Turn Left, Daleks humanos y hasta un fez). Pero sin duda este serial iba a ser especial porque iba a suponer el final definitivo de los Daleks, ya que su creador, Terry Nation, quería vender una serie sobre Daleks a la televisión estadounidense y la BBC no podría usar más a los Daleks. El serial cumplió con todas las espectativas, dandole un final de verdad, pero sabemos que la serie no se llevó a cabo y volvieron con el Tercer Doctor. Además, la novela amplía mucho más la información sobre estos Daleks en su prólogo. Si queréis más curiosidades, mirad este hilo.
Si tenéis más curiosidades sobre qué pasa con estos Daleks, después de este serial podéis leer el cómic Los hijos de la revolución, que tenemos traducido y sale el 8º Doctor.
La siguiente novelización es Web of Fear y es de la 5ª temporada, que será para dentro de un mes porque antes queremos traeros más historias del 2º Doctor con el tomo de historias cortas correspondientes a la cuarta temporada. No vamos a esperar a que estén traducidas todas las novelas originales y así aprovechamos que hemos traducido todas las novelizaciones de episodios perdidos.
Traducción: yog_sog, Vivabendy, Misifú del Tiempo, Singermorning, Hilda Moreno, Dani Lestrange y Takhisis_eam
Corrección: Daovir
Maquetación: scnyc
Portada adaptada al castellano: UgeFrostWolf